2004-05-08 YoungTown Doyoubi - “Ku-i-shi-nbou”
Friday, February 22nd, 2008
![]()
(Translator’s note: No Japanese log this time.)
Notes
- 2004-05-08 「MBS YoungTown Doyoubi」 Official Site
- participants: Akashiya Sanma, Murakami Sho-ji, Tamai Kenji
- YanMusume: Fujimoto Miki (9th appearance), Takahashi Ai (13th appearance)
~~from the YanDo staff message board~~ |
Digest
- Opening
- Sanma and Sho-ji talk about the little bad things that happened lately
- Listener mail corner (13′48”)
- [Subject] Sho-ji made the audience laugh in “Search for the 2nd Fujikko! 4 Hours comedy special!” (14′00”)
- Sho-ji made the audience laugh when he wasn’t supposed to do so
- [Subject] Baseballer Otsuka singing “Love Machine” (15′54”)
- Sanma argues with Fuji/Taka about whether Otsuka is a fan of the two or not
- Sanma doesn’t think so, because Fuji/Taka weren’t in Momusu during the time of “Love Machine”
- Sanma argues with Fuji/Taka about whether Otsuka is a fan of the two or not
- [Subject] Sanma’s annual trip to America (20′57”)
- Sanma says he will buy Fuji/Taka presents
- then the topic turns to Fuji/Taka taking a break from Yantan
- Sanma teaches the two the right way to answer the question “Have you already kissed anyone?”
- [Subject] Birthday date memory hooks (26′23”)
- memory hooks for the birthday dates of Shibata Ayumi, Fujimoto Miki, Inaba Atsuko, Murakami Sho-ji, Tamai Kenji, Takahashi Ai and Gotou Maki
- Sanma tells Fuji/Taka to tell UFA’s head Yamazaki that they want to come back to Yantan
- [Subject] Nacchi’s comment on Murakami-san (32′59”)
- Sanma gives Fujimoto advice on how to appear sexier
- he tells the two not to wear any underpants anymore
- Sanma gives Fujimoto advice on how to appear sexier
- [Subject] About soccer player Roberto Baggio (43′57”)
- Sanma talks about the soccer players Signori and Baggio and also about his special memory about Baggio
- Sanma reminds the two again that he’s a big shot
- Fuji/Taka are asked about what kind of places they’d like to go to
- Takahashi: “Palace of Versailles“
- Fujimoto: “The Mouth of Truth” in Rome
- [Subject] Sho-ji made the audience laugh in “Search for the 2nd Fujikko! 4 Hours comedy special!” (14′00”)
- “Hitte saikou ni suru be~” corner (51′17”)
- talk topic: “Sho-ji-san’s good points”
- Fuji/Taka can’t think of any good points
- Sanma apologizes for the bad topic because there just isn’t anything good about Sho-ji
- talk topic: “Sho-ji-san’s good points”
- Song: Morning Musume’s 「Roman ~MY DEAR BOY~」 (59′41”)
- “Sanma-san wo iyashitai!” corner (60′07”)
- [Takahashi]
- 「Sugimoto-kun, you’ve practiced hard today. I’ll wipe the sweat off for you, ok?」 (61′49”~)
- 「I’ve made a mistake again! Ahh, Ai, you’re stupid, stupid, stupid!」 (66′10”~)
- [Fujimoto]
- 「San-chan, make Minami’s dream come true. Please.」 (64′48”~)
- 「Hey.. I told them that I’d stay over at a friend’s place and came here.」 (69′14”~)
- [Takahashi]
- Karaoke Box 「Sanchama」 (73′02”)
- 「Mikitty no uta」 (parody of 「Doraemon no uta」 from the anime Doraemon) Takahashi sings it and Fujimoto does two impersonations
- Ending (77′50”)
- more talk about Fuji/Taka’s break and the next week’s regulars Shibata Ayumi and Gotou Maki
Detailed description
[Please click here to download the whole episode as a mp3-file.]
Opening
| Sanma: | You know… Nowadays, there’s nothing good for me anymore.. |
| Tamai: | Yes. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sho-ji: | There has to be some good things. |
| Sanma: | In my private life, well, there are some good things. |
| Tamai: | Yes. |
| Sho-ji: | What? |
| Sanma: | But everything related to sports… |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | The teams I’m fan of keep losing one match after another.. |
| Tamai: | Yeah. |
| Sanma: | Ehh.. These lifeless mornings.. Real Madrid is already in a position where they can’t win the championship anymore. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | Usually at 4 or 5 am… The matches start at about 4 or 5 am. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | And they end at about 7 or 8 am. |
| Tamai: | Uwaa~~ |
| Sanma: | And since then I’ve been umm… spacing out.. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | Drinking Iichiko.. the loneliness.. |
| Tamai: | Drinking Iichiko at 7 or 8 am? (lol) |
| Sanma: | I can’t help it after something like that happened. |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | The other day when I opened my fridge.. there was cold medicine. Cold medicine I had bought many years ago. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | And I thought “What a waste… I haven’t gotten a cold for two years now…” |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | And I thought “Ah! I’mma drink cold medicine and alcohol after it and get dead drunk!”. |
| Tamai: | That’s what you thought? (lol) |
| Sho-ji: | And you didn’t have a cold? |
| Sanma: | I didn’t. And then… Have you guys ever drunken cold medicine and alcohol after it? |
| Tamai: | I haven’t. |
| Sanma: | Ah! This is… I wouldn’t recommend it. I can’t recommend it, but your head starts spinning! It starts spinning many times! |
| Fujimoto: | Heee… |
| Sanma: | That’s why… Ah! You two don’t know it, huh? Of course you two can’t know it, huh? |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | Sho-ji, Sho-ji, don’t you ever do something like that? On purpose? Like when you have money for only one bottle of beer and still want to get drunk, so you drink the beer after drinking some cold medicine. |
| Sho-ji: | But drinking the cold medicine seems already like a waste to me.. |
| Sanma: | Hahaha(lol) |
| Tamai: | Is cold medicine expensive? |
| Sho-ji: | It’s expensive. |
| Sanma: | It’s cheap! Idiot! (lol) |
| Sho-ji: | It’s expensive! |
| Fujimoto: | You mean the one for adults? |
| Sanma: | No, I use the one for children, Jikinin. |
| Fujimoto: | The liquid one? |
| Takahashi: | Ahhh~! I often drink that! |
| Sanma: | You don’t drink that often. Only when you got a cold, right? |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | Fufufu(lol) |
| Sanma: | You often get a cold? |
| Takahashi: | Well.. When I think it’s a bit cold I drink it. |
| Sanma: | When it’s a bit cold, you already drink it? |
| Takahashi: | Well, when it’s cold.. |
| Sho-ji: | Don’t you think of turning the heater on? |
| Sanma: | Right, right. |
| Sho-ji: | When you think it’s a bit cold. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | When it’s really chilly for example. |
| Sanma: | So you directly drink it then… |
| Takahashi: | Well… I drink it before it gets worse. |
| Sanma: | That’s not good, not good, not good. At times like that the worst thing you can do is drinking alcohol or medicine. |
| Fuji/Taka: | Ahhh… |
| Sanma: | And then.. I thought I’d drink the cold medicine because it’d be a waste to throw it away. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | Ehh… And I thought I’d drink alcohol afterwards. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | When I did that, I got all groggy. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | You get really groggy… |
| Fujimoto: | Heee.. |
| Sanma: | You get so groggy, it’d make you laugh. |
| Fujimoto: | Hee… That’s dangerous.. |
| Sanma: | And because I drank cold medicine even though I didn’t have a cold.. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | I had a slight cold from the next day on. |
| Tamai: | Ahahaha(lol) |
| Fujimoto: | Ehhh-? |
| Sanma: | I mean… Getting a cold from drinking cold medicine is… weird, isn’t it? |
- more talk about weird mixtures to get you drunk as quick as possible
- Sanma tells the two girls to try it out as well (drinking cold medicine and alcohol) and to be careful when they actually do it
- more talk about Real Madrid:
| Sanma: | By the way, Real Madrid lost another match the other day.. You two didn’t watch the match, right? Of course not. (05′15”) |
| Fuji/Taka: | We haven’t. |
| Sanma: | Ah, you didn’t watch it, huh? (disappointed) |
| Tamai: | Ahahaha(lol) |
| Fujimoto: | Ah! The one they lost 0 - 1? |
| Sanma: | Eh? |
| Fujimoto: | Wrong? |
| Sanma: | I think it was 2 - 1. |
| Fujimoto: | Ah, then I was wrong. |
| Sanma: | What match was 0 - 1? |
| Fujimoto: | Eh? Didn’t they lose a match that way? (lol) |
| Sho-ji: | Eh? |
| Sanma: | Well, they often lose.. They’ve lost 8 matches already. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | In the league matches.. But you know Real Madrid, right? |
| Fujimoto: | Beckham for example. |
| Sanma: | Right, right, right. |
| Fujimoto: | That’s the team he’s in, right? Yes, yes. |
| Takahashi: | Ohh! |
| Sanma: | Beckham only? Do you like Beckham? What about Takahashi? |
| Takahashi: | Well, I know Beckham only. |
| Sanma: | So you’re not interested in the team he’s in? |
| Takahashi: | Yes! |
| Sanma: | Ah, is that so.. (disappointed) |
| Fujimoto: | Hahaha(lol) |
- more about Sanma’s bad luck series:
- after watching the match Real Madrid lost, Sanma watched a horse race
- but the horse he put his bets on (Fast Tateyama) lost the race
- the NBA teams he’s fan of (Memphis Grizzlies and New York Knicks) both lost their matches
- after watching the match Real Madrid lost, Sanma watched a horse race
- Sho-ji’s bad luck series:
- Sho-ji wanted to make the miso soup he loves and had bought and prepared everything for it
- he had prepared the tofu, fried bean curd, green onion and eggs
- when he had already started cooking, he noticed that the most important thing was missing:
- the miso itself
- he caught a cold
- his head is throbbing all the time
- in his appearance in a show for young comedians (mentioned in the last yantan) his jokes which weren’t meant to make people laugh were a big hit and thus totally ruined the script of the show
- when he wanted to hang up a blanket on his veranda, the blanket flew away
- Sho-ji says it’s all because of the ruined miso soup
- Sho-ji wanted to make the miso soup he loves and had bought and prepared everything for it
Listener mail corner (13′48”)
first mail: Sho-ji made the audience laugh in “Search for the 2nd Fujikko! 4 Hours comedy special!” (14′00”)
|
from “Nagurawa Kaikutsu” Everyone at YanDo, good evening. I listen to every broadcast of Yantan even though my reception is full of noise. I’ve watched master Murakami’s appearance in “Search for the 2nd Fujikko! 4 Hours comedy special!” which has already been mentioned in Yantan before. After director Miyake’s comment “His gags are too surreal. I recommend this person!” Murakami-san appeared. He showed his face with a bar sign hanging from his head and asked “Auntie, is this place open?”, which caused a roar of laughter and after that he showed us one gag after another. “Bonjour mademoiselle kakimaze-ru”. When the sarcastic laughter had ended, last but not least he was dragging along a kettle which was attached to his foot and asked “Who? Who’s following me?!” and made everyone laugh again. However after the performance backstage Murakami-san was desperately apologizing to director Miyake. Master Sanma, somehow comfort this Murakami-san please. |
- Sanma: “The plan was to make lame jokes, but you made the audience laugh. It’s the same like making someone laugh with a line that was supposed to make them cry.”
- Sho-ji: “If I only had miso at that time..” Fujimoto: “So it’s because of the miso soup! (lol)”
second mail: Baseballer Otsuka singing “Love Machine” (15′54”)
|
from “Naniwa no bakushou samurai” Everyone at YanDo, good evening. This year is a year with an abundance of Japanese Major Leaguers. While the Japanese player with the highest salary Ichiro is stuck in a slump, pitcher Otsuka who got enrolled into “Padres” is making a great effort assisting the closer Hoffman as a relief pitcher. And it looks like that pitcher Otsuka was singing Morning Musume’s “Love Machine” during a team photographing session. Pitcher Otsuka commented that “If Morning Musume gets to know about this, I hope they’ll come to the baseball stadium.”. I’m sure Morning Musume is very busy and don’t really have an opportunity to go to the baseball stadium, but Mikitty and Ai-chan, please root for pitcher Otsuka who’s doing his best overseas. |
- the radio log below starts from when the mail has been read out
| Sanma: | “…but Mikitty and Ai-chan, please root for pitcher Otsuka who’s doing his best overseas.”. (00′40”) |
| Fujimoto: | Yes! |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Do you know him? |
| Fujimoto: | I didn’t know about that. |
| Sanma: | As a fan of Morning Musume pitcher Otsuka wants you to visit him… |
| Fujimoto: | Heee… |
| Takahashi: | Is that so? Thank you very much. |
| Fujimoto: | Thank you very much. |
| Sanma: | You don’t have to thank for something like that, it’s normal. |
| Sho-ji: | You know pitcher Otsuka? |
| Fuji/Taka: | …….. |
| Sho-ji: | Ah, you don’t know him. |
| Fujimoto: | Yeah.. |
| Sanma: | Ah, he’s doing his best in Major League. He was in “Orix” before? Where was he again? Ehh… |
| Sho-ji: | Where was he again… |
| Sanma: | Somehow… (the staff informs him) “Kintetsu”, huh? |
| Tamai: | He went from “Kintetsu” to “Chunichi“. |
| Sanma: | Ah, right, right. And from there he went into Major League. |
| Fujimoto: | Hee… Amazing! |
| Sanma: | Ehh… |
| Takahashi: | Makes you happy, right? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | Well, I think there are many people like him. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | “Love Machine”. How did that go again? |
| Fuji/Taka: | ♪Morning Musume mo Wow Wow Wow Wow♪ |
| Sho-ji: | ♪Wow Wow Wow Wow♪ |
| Sanma: | Ah, isn’t that a song from a long time ago? |
| Fujimoto: | That’s right. |
| Sanma: | At that time Mikitty and Takahashi Ai hadn’t joined yet. |
| Fuji/Taka: | We hadn’t. |
| Sanma: | What the… Then it’s not really.. |
| Sho-ji: | Right? |
| Takahashi: | Gotou-san had just joined at that time. |
| Fujimoto: | Right, right. |
| Sanma: | Ahh.. Then it means you guys don’t have anything to do with it. |
| Fujimoto: | Why do you have to say that? |
| Sanma: | No..(lol) |
| Takahashi: | Honestly. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | The members from that time graduated before you got to know them, right? |
| Fujimoto: | But we sing it in our concerts. |
| Sanma: | Yeah, but…(lol) |
| Sho-ji: | You sing it, but.. |
| Sanma: | You sing it, but… this person.. doesn’t like you two at all. |
| Fujimoto: | No, he likes us. |
| Sanma: | No, wrong, wrong, wrong. Umm.. |
| Fujimoto: | Why….? |
| Sanma: | What “why”? You guys don’t have anything to do with this song “Love Machine”. |
| Fujimoto: | We do have something to do with it! |
| Sho-ji: | You hadn’t joined yet at the time of “Love Machine”, right? |
| Sanma: | You hadn’t yet, right? |
| Fujimoto: | We hadn’t. |
| Sho-ji: | Then it’s not good. |
| Sanma: | Then you don’t have anything to do with this. |
| Sho-ji: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | But we’re Morning Monin.. Musume… |
| Tamai: | (lol) |
| Sho-ji: | Moniminimini? |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | We’re Morning Musume! |
| Sanma: | You’re Morning Musume, but player Otsuka doesn’t really like you.. You don’t belong to the members he likes. |
| Fujimoto: | Why~!? |
| Sanma: | What “why”.. |
| Takahashi: | Then that means he maybe likes Yaguchi-san. |
| Sanma: | Right, right, it could be Yaguchi-san. |
| Takahashi: | It could also be Gotou-san. |
| Sanma: | Right, could be. That’s what I was saying. |
| Takahashi: | I understand. |
| Fujimoto: | Ehhhh…. |
| Sanma: | That’s why you guys don’t have anything to with this. |
| Takahashi: | It’s not that we don’t have anything to do with it, right? (Fukui intonation!) |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | “Right?”.. (lol) |
| Takahashi: | Right? Right? |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | Are we talking on a rice field or what? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | (lol) No, we’re not. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | (imitating Takahashi) “It’s not that we don’t have anything to do with it, right?” |
| Takahashi: | We don’t have anything to do with, huh? |
| Sanma: | Yeah, you don’t. |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | (lol) Wait.. |
- talk about the pitcher Kida, who is in the middle of rehabilitation after a surgical operation on his elbow
- Sanma says he’s fighting all alone just like the successful pitcher Ichiro in Major League
third mail: Sanma’s trip to America (20′57”)
|
from “Kawaii Nori-chan” Today I’ve been wondering if Ishikawa Rika-chan, who was with Miki-chan and Ai-chan on the Osaka campaign, didn’t hold a grudge against the two for getting her bracelet and her Yantan regular position snatched away. (read about the Osaka campaign in the previous Yantan from 04-05-01) Everyone at YanDo, good evening. Sanma-san goes every year around this time to America to refresh his mood, last year he went there to meet player Matsui and to watch Broadway shows. Will you be able to go this year as well? |
| Sanma: | “Will you be able to go this year as well?”. Ehh… (00′25”) |
| Fujimoto: | Heee.. |
| Takahashi: | Amazing! |
| Fujimoto: | Do you always go there? |
| Sanma: | Ah, every year, you know? I go to New York.. I definitely go to Australia and New York. Also to other places overseas. |
| Fuji/Taka: | Heee.. |
| Sanma: | This year will be an overseas year for me. Ehh… Very soon I’ll probably go to New York. Around 17th.. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Takahashi: | Oh.. |
| Sanma: | So I’ll buy something there and give it to you. |
| Fujimoto: | Ah! |
| Takahashi: | We did it! |
| Fujimoto: | We did it! |
| Sanma: | Something cheap.. |
| Fujimoto: | You said it now! |
| Takahashi: | Amazing, Broadway is… amazing, right? |
| Fujimoto: | Are you going to watch it there? |
| Sanma: | I’ll watch it. |
| Fujimoto: | Do you understand English? |
| Sanma: | I don’t understand English. |
| Tamai: | (lol) |
| Takahashi: | Eh…? |
| Sho-ji: | Well, even if he understood English you can’t know if he will really bring you something. |
| Sanma: | (lol) |
| Fujimoto: | No, he will! |
| Sho-ji: | You shouldn’t put your hopes up so much.. |
| Takahashi: | Will you bring us something? |
| Sanma: | Let’s put that “Will you bring us something?” aside. I’ll probably bring you something. Something like that bracelet. |
| Takahashi: | Ah, is that so! Thank you very much! |
| Fujimoto: | Ah! |
| Sanma: | Something like the one from last time is fine, right? |
| Takahashi: | We did it! |
| Sanma: | Ehh.. |
| Fujimoto: | Huh?! |
| Sanma: | What “huh”? |
| Tamai: | (lol) |
| Fujimoto: | Eh…. |
| Sanma: | What? |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | What was that “huh” about? |
| Fujimoto: | Next time.. I wonder when we will be here.. |
| Sanma: | Eh? |
| Takahashi: | Right… |
| Fujimoto: | Next time… |
| Sho-ji: | What? |
| Sanma: | Ah!! You guys won’t be here for a while? |
| Takahashi: | Right. Today’s the last time. |
| Sho-ji: | Eh?! |
| Fujimoto: | A little break.. |
| Sanma: | (lol) Eh? Who’ll be here next week? |
| Fujimoto: | Next week.. |
| Sho-ji: | No way! Really? |
| Sanma: | Ah! |
| Fujimoto: | Gocchin and Shibata Ayumi-chan. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | Ahh… I understand. Today’s the last time? (lol) |
| Sho-ji: | Eh?! |
| Sanma: | That was a short time.. (lol) |
| Sho-ji: | That’s sad… |
| Fujimoto: | Eh? Eh? We won’t come here anymore? … It’s not the last time. |
| Takahashi: | Ohh! I’m glad. |
| Sanma: | So the formation will change again, huh? In many ways. |
| Fujimoto: | Just a little break… Umm.. |
| Sho-ji: | Already tired? (lol) |
| Fujimoto: | Musical and so on.. |
| Takahashi: | Musical and so on.. |
| Sho-ji: | You get worn-out quickly! |
| Tamai: | How quickly! |
| Fujimoto: | You got it wrong! |
| Takahashi: | That’s not true! |
| Sho-ji: | Already need to charge your batteries? |
| Fujimoto: | No, not yet, not yet, not yet.. |
| Tamai: | No stamina at all… |
| Takahashi: | That’s not true! We have a musical coming up, so.. |
| Sanma: | Your musical’s starting again. The one you do every year.. |
| Fuji/Taka: | Yes. |
| Sanma: | I see.. So Gocchin and the others don’t appear in the musical? |
| Fujimoto: | No, they don’t. |
| Fuji/Taka: | It’s for Morning members only. |
| Sanma: | Ahh, I see, I see, I see. That can’t be helped then. |
| Fujimoto: | That’s why when it’s over.. |
| Sanma: | What? |
| Fujimoto: | Not “what”… (lol) The present… |
| Sanma: | Ah, the present, right? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | Ehh… It can’t be helped, if I bring it here and end up giving it to Gocchin and the others, ok? |
| Fujimoto: | Eh? |
| Takahashi: | Ehhh?! |
| Fujimoto: | Ehhhhh~? |
| Sanma: | It can’t be helped, you know? |
| Fujimoto: | Then it’ll be fine if you just buy 4 of them. |
| Sanma: | I’ll buy a lot more of them. |
| Fujimoto: | Then it’s fine, isn’t it? |
| Sanma: | You guys aren’t the only girls in the world, you know? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | I gotta distribute it to the girls here and there. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | You can’t even do a simple thing like embracing me! |
| Tamai: | Yeah. |
| Sanma: | If I gave something like bracelets to other girls, they’d give me a kiss at least! For your information! |
| Fujimoto: | Ehhh… You want us to give you one? |
| Sanma: | …..you two don’t have to. |
| Fujimoto: | He smiled a bit! (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | Hahahaha(lol) |
| Sanma: | If you two kissed me, I’d feel shy. Extremely shy. |
| Everyone: | Ahahahaha(lol) |
| Takahashi: | (lol) So you’d feel shy. |
| Fujimoto: | So you’d feel shy. (lol) |
| Sanma: | Isn’t that obvious?! You two haven’t even kissed someone yet, have you? Takahashi, you haven’t, right? You haven’t kissed anyone yet, right? Right? You haven’t even held hands with a guy yet, have you? |
| Takahashi: | Ah! Hands… I wonder if I have… |
| Sanma: | You haven’t.. |
| Takahashi: | Ah! When I was in kindergarten… |
| Sanma: | We don’t need that! |
| Fujimoto: | That’s right. |
| Takahashi: | During an excursion I held hands with a boy. |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | We don’t need something like that! I didn’t ask for something like that! |
| Fujimoto: | When we all went to school together.. |
| Sanma: | That’s the kind of reply I hate the most! |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Hahahaha(lol) |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Arama~. |
| Fujimoto: | Arama~. |
| Takahashi: | Arama~. |
| Sho-ji: | He doesn’t go easy on you, huh.. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Tamai: | He got angry with a serious look on his face. |
| Fujimoto: | He had a serious look on his face.. |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sho-ji: | These two don’t know much yet, you know? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | No. (lol) There are people who ask back “You mean my first kiss?”, right? There are many people like that, right? |
| Tamai: | Yes. Yes. |
| Sanma: | I hate that. I really do! |
| Fujimoto: | Then what should we do? |
| Sho-ji: | You mean the people who ask that even though they already know, right? Acting like they don’t know. |
| Sanma: | No, wrong, wrong, wrong. |
| Sho-ji: | No, no. Not good. |
| Sanma: | People who ask back “How old? How old do I look like?”… That’s the worst reply ever. |
| Fujimoto: | Ah, when you ask “How old are you?”.. |
| Sanma: | Right, right, right. |
| Fujimoto: | And “How old do I look like?”.. |
| Sanma: | They ask back “How old do I look like?”. |
| Fujimoto: | One feels like saying “The hell I know!”.. |
| Sanma: | Yeah, right, right. “How old are you?” “Don’t know, why don’t you just tell me how old you are?!” If she’s 30, then she should just say she’s 30. I hate people asking back “How old do I look like?”. |
| Fujimoto: | Ahh… |
| Sanma: | I only say “Ah, really?” then. |
| Tamai: | Haha(lol) |
| Fujimoto: | Scary! (lol) |
| Sanma: | Or when they say something like “My first kiss was… with a dog in kindergarten..”.. If at that time.. If I had a spear I’d stab them! |
| Tamai: | Hahahaha(lol) |
| Sanma: | If by chance, accidentally a spear came out.. |
| Takahashi: | I’m lucky. |
| Sanma: | You’re lucky. (lol) Today I don’t have a spear with me. (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | I’m glad! |
| Sanma: | Seriously. (lol) By now you’d already have a spear in your head. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | I’m glad. |
| Tamai: | Accidentally you didn’t have a spear with you until now. |
| Sanma: | Umm.. This is… That’s why, Takahashi, don’t say things like that. |
| Takahashi: | Yes, I’ll be careful. |
| Sanma: | You haven’t kissed anyone yet, right? |
| Takahashi: | I haven’t. |
| Sanma: | Ehh… (lol) |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | That was a bit too fast. |
| Takahashi: | Yes. |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | Got it? |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | What kind of reply do you hope for? |
| Sanma: | Eh? Umm.. I like the ones who say “Ah!” and think of saying it, but stop themselves. |
| Tamai: | Ahaha(lol) |
| Fujimoto: | Ahh… |
| Takahashi: | Ah! |
| Sanma: | Right, the ones who start with an “Ah!” and say “I almost said it..”. They’re good. |
| Takahashi: | Ah! |
| Sanma: | Right, right, right. |
| Fuji/Taka | Hihihi(lol) |
| Sanma: | And when I point it out you say “No, I didn’t, I didn’t.”. That’s the best. Get it? |
| Tamai: | Ah, I understand. |
| Fujimoto: | Ahh… |
| Sanma: | Ehh… Fujimoto, how old were you again? |
| Fujimoto: | I’m 19. |
| Sanma: | Then you already had something like a kiss, right? |
| Fujimoto: | No, no, no, no.. |
| Sanma: | Of course you have! |
| Fujimoto: | (lol) No, no, no. What are you saying? (lol) |
| Takahashi: | You have to say “Ah!”.. |
| Fujimoto: | AH! |
| Takahashi: | “Ah!” |
| Sanma: | That’s right! Takahashi. |
| Tamai: | Haha(lol) |
| Sanma: | She didn’t learn anything. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | Like “Ah!”.. |
| Sanma: | Takahashi, here we go again. Takahashi, have you ever kissed someone? |
| Takahashi: | Ah! |
| Sanma: | Hahaha(lol) That’s it, that’s it. |
| Fujimoto: | Hahahahaha(lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | Cuuute! |
| Takahashi: | Uhh.. |
| Sho-ji: | Cuuute! |
| Sanma: | That’s it, that’s it. Got it, right? |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | Please answer like that from today on. |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | Yes. |
fourth mail: Birthday date memory hooks (26′23”)
|
from “Hiru wii” Everyone at YanDo, good evening. For Sanma-san who can’t remember the birthday dates of other people I tried creating some memory hooks for the birthday dates of the members who will be in Yantan from April on.
|
| Sanma: | “I tried creating some memory hooks for the birthday dates of the members who will be in Yantan from April on.”. They’re like “Ii kuni tsukurou Kamakura bakufu“, so I can memorize the birthday dates of everyone. (00′07”) |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | He made them for me. |
| Takahashi: | Oh! |
| Sanma: | Ehh… Shibata will come here next week, right? |
| Fujimoto: | She’ll come. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sanma: | Uh… Ah, her birthday’s over. I’m glad, I’m glad. |
| Tamai: | (lol) |
| Fujimoto: | Mean! Mean! |
| Takahashi: | Right? |
| Sho-ji: | Shibata…? |
| Sanma: | February 22nd. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | I should memorize it with “Shiba-chan’s phone goes tsu-tsu-tsu” it says. (tsu(2)-tsu(2)-tsu(2)) |
| Sho-ji: | Ah, I understand. |
| Sanma: | Because it’s on February 22nd, right? |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | “Shiba-chan’s phone goes tsu-tsu-tsu.” |
| Fujimoto: | Yes. |
| Takahashi: | Tsu-tsu-tsu. |
| Sho-ji: | You can memorize it in a normal way though. |
| Takahashi: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | Tsu-tsu-tsu. |
| Sho-ji: | You can just normally memorize it. February 22nd. |
| Tamai: | That’s true. |
| Sanma: | If you say something like that, then in history class.. |
| Sho-ji: | It’s 2-2-2! |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | Got it already. Then it’s ok with “fuu-fuu-fuu” as well. |
| Sho-ji: | Ah, I see. |
| Sanma: | “Making fuu-fuu-fuu because the meal’s hot.” would be good too. |
| Fuji/Taka: | Yes. |
| Sanma: | If you put it like that, there’s no end to it. |
| Sho-ji: | Ah, that’s right. |
| Sanma: | “Naku yo, naku, naku yo, uguisu” starts looking poor then. (”naku yo, uguisu” is a mnemonic for the establishment year of Heian-kyo, 794) |
| Sho-ji: | Poor.. (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | You think about it looking poor and so on? (lol) |
| Sho-ji: | How do the others go? |
| Sanma: | February 26th is Fujimoto Miki-chan’s. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | “Tsukkomi, tsukkomi, romantic Mikitty”. (Tsu(2)-Tsu(2)-Ro(6)) |
| Fujimoto: | Can’t remember it like that. |
| Sanma: | “Tsukkomi”… Eh? |
| Fujimoto: | Just normally like February 26 incident is good, right? |
| Sanma: | “Romantic”.. |
| Sho-ji: | That’s true. |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | “Romantic… Mikitty”.. |
| Fujimoto: | “Romantic”.. |
| Sanma: | “Tsukkomi, tsukkomi”.. Ah! It’s 2-2 and roman. “Tsukkomi, tsukkomi, romantic Mikitty”. |
| Fujimoto: | Yes. I released a song called “romantic”. |
| Sanma: | Ah, is that so? When? |
| Fujimoto: | It’s called “Romantic ukare mode”. From a pretty long time ago when I was solo. |
| Sanma: | Oh, oh, oh.. |
| Fujimoto: | And that’s why it’s “romantic” I think. |
| Sanma: | 2.26, right? February 26 incident is easier to remember. |
| Fujimoto: | Yes. You remember it, but you don’t do anything for me. |
| Sanma: | Who? Me? |
| Fujimoto: | I said it before too. You asked me about it 2 or 3 times before. |
| Sho-ji: | Before is when.. what… |
| Fujimoto: | When I was here as a solo artist, the topic changed to birthdays again and was it Aya-chan? I was here with Matsuura Aya-chan, Natsukawa-san and someone else. |
| Sanma: | Yeah.. |
| Fujimoto: | And Aya-chan asked you “Sanma-san, what about my birthday present?”.. |
| Sanma: | Yeah. |
| Fujimoto: | And when I was asked “Fujimoto, when’s your birthday?” and I answered “February 26th.”, you said “Ah, it’s the February 26 incident, it’s easy to remember!”. |
| Sanma: | Yeah. |
| Fujimoto: | And the other day you asked me again and I told you, but… |
| Sanma: | (lol) |
| Takahashi: | I was asked too. |
| Sho-ji: | Well, you know, there are people who’ve been waiting for a present for 8 years now. |
| Fujimoto: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | You two are waiting for only 2 or 3 years, so it’s nothing yet. |
| Fujimoto: | Ehhhh~? |
| Tamai: | I’ve been waiting for about 14 years. |
| Fujimoto: | Ahahaha(lol) |
| Takahashi: | Uwaaa~.. That’s a long time.. |
| Sanma: | Inaba’s is on March 13th. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sho-ji: | March 13th.. |
| Sanma: | “Inaba monooki saisan toreru” it says. (Inaba monooki is a furniture and warehouse company) (sa(3)-i(1)-san(3)) |
| Sho-ji: | Ohh! That’s good! |
| Takahashi: | Ohh! |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Tamai: | That’s good. |
| Sho-ji: | That’s really good. |
| Sanma: | “Inaba monooki saisan toreru”. |
| Fujimoto: | Amazing. |
| Sanma: | Murakami Sho-ji-san! |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | May 28th. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | “Gottsuu yabai Murakami-san” (Go(5)-tsu(2)-ya(8)) |
| Sho-ji: | “Gottsuu yabai”.. That’s good, huh? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | What’s with that guy?! |
| Tamai: | Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: | I’mma beat him up! |
| Fujimoto: | Ahaha(lol) “I’mma beat him up!” (lol) |
| Sanma: | Tamai Kenji. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | Since his is on September 6th.. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | “Tamai no jinsei, kurou bakari”. (ku(9)-ro(6)) |
| Sho-ji: | Hmm.. Good. |
| Tamai: | That’s so true. |
| Fujimoto: | “That’s so true” (lol) |
| Sanma: | But Takahashi Ai-chan’s is good! |
| Takahashi: | Ah? |
| Sanma: | Takahashi’s is September 14th, right? |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | “Kuishinbou no Takahashi Ai“. (ku(9)-i(1)-shi(4)) |
| Takahashi: | Oh~! |
| Sho-ji: | Oh! That’s good, isn’t it? |
| Takahashi: | It’s amazing, huh? |
| Sanma: | “Kuishinbou no Takahashi Ai”. |
| Sho-ji: | I see. |
| Sanma: | I’m supposed to remember it like this. |
| Takahashi: | Please remember it, ok? |
| Sanma: | Eh? |
| Takahashi: | Please remember it, ok? |
| Sanma: | Ehh… September 14th.. It’s close to Tamai’s, so I’ll definitely remember it. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sanma: | Ehh… September 14th.. |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sanma: | September 23rd is Gotou Maki-chan’s. “Kyou mo Gomaki wa kutsumigaki”. (ku(9)-tsu(2)-mi(3)) |
| Sho-ji: | Ohh… |
| Sanma: | “If you try to remember them like this, it’d be easiest for Sanma-san to remember them.” he says. |
| Tamai: | Ohh… Yes. |
| Fujimoto: | Do you remember the first one? |
| Sanma: | Eh? |
| Fujimoto: | The first one.. (lol) |
| Sanma: | Tsu-tsu-tsu! |
| Fujimoto: | Ahh! That’s a bit vexing.. |
| Sanma: | Yours is 2.26, right? |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | The kuishinbou is Takahashi. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Right, right. |
| Takahashi: | Amazing, amazing! |
| Sanma: | This is.. (lol) |
| Sho-ji: | If you think about it, it’s amazing, huh? They’re really easy to remember. |
| Takahashi: | Yeah. |
| Fujimoto: | Oh! Maybe now he’ll remember mine for the first time! |
| Sanma: | I memorized them, memorized them. The only problem is that you guys don’t come here! When you’re regulars for many years and we’re always together, I’d remember them, but.. Sometimes you guys come and sometimes you don’t. Next month, next week you won’t come, right? |
| Takahashi: | That’s right.. |
| Fujimoto: | Yeah, but very soon.. we’ll come back, right? |
| Takahashi: | At that time we’ll ask you again. |
| Sanma: | Who on earth are the regulars now? This time. |
| Fujimoto: | Well.. |
| Sanma: | The main regulars this time are Mikitty and Katou? |
| Fujimoto: | Katou?! |
| Sanma: | No, not Katou, Satou.. (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | You always confuse her with Katou Ai-chan! Sanma-san! |
| Takahashi: | Then I’m Katou. |
| Sho-ji: | This time he said “Satou” too. |
| Fujimoto: | Who’s Satou?! (lol) |
| Takahashi: | Katou. |
| Sho-ji: | He didn’t really declare “Satou” though.. |
| Fujimoto: | Katou! Satou?! (lol) |
| Takahashi: | Then from now on I’ll be Katou. |
| Tamai: | You will? |
| Sho-ji: | Ohh, that’s good… Satou… Satou Ai.. |
| Takahashi: | There is already one though. |
| Sho-ji: | There is? |
| Tamai: | Then she’ll be Katou from now on. |
| Takahashi: | I think there are two. |
| Sho-ji: | Then we should stop with that. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | Then you better be Katou. Katou Ai. |
| Takahashi: | There is a Katou Ai too. |
| Sanma: | (lol) |
| Tamai: | There is. |
| Takahashi: | Katou Ai-san. |
| Sho-ji: | Then let’s just stick to Takahashi Ai. |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | Umm… (lol) What is it now? |
| Takahashi: | Hmm? Hmm? What do you mean?? |
| Tamai: | Hahahaha(lol) |
| Sho-ji: | That was good! “Hmm? Hmm?” You’re good, Takahashi! |
| Fujimoto: | No, no, no… (lol) |
| Sho-ji: | (lol) “What do you mean?” “Hmm? Hmm?” |
| Takahashi: | (lol) |
| Tamai: | That was good. |
| Fujimoto: | She thinks “Eh?”. (lol) |
| Sho-ji: | You’re good, Takahashi. |
| Tamai: | Good! |
| Takahashi: | Ehhh? |
| Sanma: | I mean who’s going to come here the most? Seriously. |
| Fujimoto: | Well.. |
| Sanma: | In any case, in summer you’ll be busy again, right? |
| Fujimoto: | Well, the musical.. |
| Sanma: | When the musical’s over, you’ll have things like concert tours and so on, right? |
| Fujimoto: | Eh, but we properly came here even when we had concerts. |
| Takahashi: | Right? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | But this time you’ve been here only 3 or 4 times, right? |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | That’s right.. |
| Sho-ji: | This is the 4th time. |
| Fujimoto: | The 4th time.. |
| Sanma: | Right? In that case, next it will change to Gomaki.. Shibata-san and Gomaki.. |
| Fuji/Taka: | Yeah. |
| Sanma: | The question is who will be here after that. |
| Tamai: | Yeah. |
| Fujimoto: | We two will come. |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sanma: | You two will come? Try to find it out. Fujimoto, you, properly make some direct appeal to… chairman Yamazaki. |
| Fujimoto: | (lol) Yes. What should I tell him? |
| Sanma: | “We would like to take part in Yantan…” |
| Fujimoto: | Ah! |
| Sanma: | “So.. Please.” |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | Like that… You two want to do this, right? |
| Fujimoto: | We want to do this! |
| Takahashi: | We want to do this! |
| Fujimoto: | That’s why it’s sad! |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sanma: | Then Takahashi, you also tell the chairman properly when you meet him. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sanma: | “I… Yantan… Even if I had to quit Morning Musume I’d like to be in Yantan!” |
| Tamai: | (lol) |
| Takahashi: | Yes. |
| Sanma: | You wanna quit? (lol) |
| Fujimoto: | She said “Yes.”. |
| Sanma: | You don’t want to quit Morning Musume, do you? |
| Takahashi: | Yes. |
| Tamai: | (lol) |
| Sho-ji: | Tell him “Otherwise our rhythm will collapse!”. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | You know, if it keeps on going like this that we meet only sometimes.. |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | Well, but you know? We’ll do our best and come back here! |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sanma: | You’ll do your best and come back here? |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | Ehh… |
| Fujimoto: | Please wait for us. |
| Sanma: | Ah, got it. (lol) |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | It’s amazing… This enthusiasm. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | What if you don’t come back after all this.. |
| Fujimoto: | No, something like that won’t happen! |
| Takahashi: | We’ll be back, right? |
| Fujimoto: | We’ll definitely be back! |
fifth mail: Nacchi’s comment on Murakami-san (32′59”)
|
from “Ohanabi” Nacchi and Yaguchi-san had an appearance in a promotion show of the Tokyo Comedy Festival in Fuji TV on May 1st (Saturday). In that show they held a quiz for the participating entertainers and one of the questions was related to Murakami Sho-ji-san. The question was “Murakami Sho-ji-san is famous for his ‘Duuun’ gag he dominated the Hyoukinzoku with. What gag is Sho-ji-san into right now?”. When Nacchi heard the question she asked the quizmasters “Summers” “Umm.. Gag, huh? Is it a funny gag?”. While everyone burst out laughing Mimura-san from “Summers” answered in a rush “Of course it’s funny! He’s a big veteran, you know! If Sho-ji-san was here everything would be perfect!”. Nacchi is a first generation YanMusume and always laughed out loud at Sho-ji-san’s gags, but maybe deep in her heart she had an unexpectedly severe valuation of him. |
| Sanma: | “..but maybe deep in her heart she had an unexpectedly severe valuation of him.”. (00′50”) |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sho-ji: | (lol) |
| Sanma: | Well, but Nacchi asked that ehh… knowing what she’s asking. |
| Sho-ji: | That’s right. |
| Sanma: | I mean… Nacchi is doing her best in talks lately. |
| Sho-ji: | From our impressions, right? All the time.. |
| Sanma: | Ehh.. The other day she was doing her best too, right? In that one show.. |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | She’s still a bit naive though. Umm.. |
| Sho-ji: | (lol) |
| Sanma: | She was doing her best after graduating from Momusu. |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | That’s why from now on you two also.. have to learn a lot and… |
| Takahashi: | Yes. |
| Sanma: | Nacchi is improving a lot right now, you know? |
| Fujimoto: | Mmm.. |
| Sanma: | Ehh.. Now she’s busy with a drama.. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | Nacchi doesn’t come anymore, huh? Lately.. to Yantan. |
| Fujimoto: | Hmm… |
| Sanma: | Nacchi’s 22 years old now. Already. |
| Fujimoto: | That’s right. |
| Sanma: | Right? Next week Gomaki will be here, so Tamai’s delighted about it. |
| Fujimoto: | Ehhh…. |
| Sanma: | Right, Mikitty, I’m sorry, but this guy here’s a Gomaki fan, you know? |
| Tamai: | Hahaha(lol) “This guy here’s a Gomaki fan.” kinda sounds.. terrible. |
| Sho-ji: | (lol) |
| Sanma: | That’s how it is. I’m very sorry, but.. Umm… Well, Fujimoto also became cuter. Lately. |
| Sho-ji: | Cute.. |
| Fujimoto: | That totally sounds like a lie though.. (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | Seriously more sexier… |
| Fujimoto: | It’s amazing how he’s forcing himself.. (lol) |
| Sanma: | Now the only thing left is to become sexier. What you lack is sexiness. |
| Fujimoto: | Ehh… You think so? |
| Sanma: | I think so, but… Umm.. |
| Takahashi: | It’s her hair style! |
| Sanma: | Ehh? |
| Takahashi: | Her hair style! |
| Sanma: | Hair… Eh? |
| Takahashi: | Her hair style.. |
| Fujimoto: | Hair style.. (lol) |
| Takahashi: | It’ll be different if you change your hair style. |
| Fujimoto: | Not because I don’t have any make-up on right now? |
| Sanma: | No, no, I mean I prefer one’s look without make-up. Ehh.. Isn’t it just that you don’t have any sexiness as a 19-year-old? |
| Fujimoto: | Ehh? That’s not true! |
| Sanma: | Isn’t it better to show yourself sexier? I mean.. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sho-ji: | Because sexiness wins over cuteness, right? |
| Sanma: | Right, right, right! Wins over cuteness. |
| Fujimoto: | Really..? |
| Sanma: | People say it comes from your underwear. They say “A woman’s sexiness comes from her underwear.” |
| Tamai: | Hoo… |
| Fujimoto: | Hmm… |
| Sanma: | That’s why… isn’t it better to wear t-backs more more often? |
| Fujimoto: | Why’s that?! (lol) |
| Tamai: | Like “Bang Bang!”. |
| Sanma: | Like “Bang Bang!” |
| Fujimoto: | (lol) No, no.. No one wears things like that. Probably. |
| Sanma: | Eh? |
| Takahashi: | Yeah. |
| Sanma: | Of course girls wear t-backs! |
| Takahashi: | Ehhh? |
| Fujimoto: | They don’t! |
| Sanma: | But they have one! |
| Fuji/Taka: | They don’t have one! |
| Sanma: | Eh? |
| Tamai: | Ehh…? |
| Sanma: | Teenagers don’t have t-backs? |
| Fujimoto: | They don’t! They don’t! |
| Takahashi: | They don’t! |
| Sanma: | Don’t you wear it with G pants, so the panty line isn’t visible?! As a fashion trend. |
| Fujimoto: | No, no, no! |
| Takahashi: | I don’t. |
| Sanma: | That’s what the girls said at yesterday’s goukon! |
| Sho-ji: | I used to wear a handbag a long time ago! (t-back -> handbag? @_@) |
| Sanma: | Uwaa… |
| Fuji/Taka: | (LOL) |
| Sho-ji: | In a comedy skit. |
| Sanma: | I remember it. |
| Sho-ji: | Huh? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | People didn’t find it funny at all. |
| Fujimoto: | He said “I remember it.” (lol) |
| Sho-ji: | You remembered it for me? |
| Fujimoto: | You’re a bit like a couple! (lol) |
| Sanma: | (lol) |
| Fujimoto: | (imitating Sanma) “I remember it.”. |
- Sanma and Sho-ji describe the handbag comedy skit of Sho-ji, I’ll leave it out, since I’ve never seen it and might end up translating it all wrong
- one thing is sure though: it must have been pretty lame
| Tamai: | The others wanted you to do something like that in the show from the other day. (03′51”) |
| Sho-ji: | Ah, I see. I should have worn the handbag. |
| Tamai: | That’s right. That was the right place for it. |
| Sho-ji: | Then I’ll do my best in part 2! |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | There’s a part 2? (lol) |
| Sanma: | Don’t appear in it anymore! |
| Sho-ji: | Fufufu(lol) |
| Sanma: | Don’t appear in it anymore! I refuse it. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | (lol) So there is a part 2. (lol) |
| Sanma: | Ehh… That’s how it is. So teenagers don’t have things like t-backs? |
| Takahashi: | They don’t. |
| Fujimoto: | Well, umm… we don’t have any, but.. I’m sure there are average people who wear them.. |
| Sanma: | Teenagers wear them too, right? |
| Fujimoto: | There are probably ones who wear them.. |
| Sanma: | But “wearing them”… Seriously, the most people have ones because of fashion! |
| Fujimoto: | I understand that you wear them “so your panty line isn’t visible”… It somehow makes sense to me, but.. |
| Takahashi: | Hmm.. |
| Sanma: | Well, well, that’s what you say, but.. Ehh… Just by wearing it your behaviour becomes girly and so on.. In earlier times women didn’t wear any underwear under their kimono to appear sexy, you know? |
| Fujimoto: | Mmm… |
| Sanma: | That’s why you can see the difference between the women. |
| Tamai: | Haaa… It’s the feeling “I’ll be in trouble if I get naked!”, huh? |
| Sanma: | Right, right! And then your legs start facing inwards. If you think about it, models also.. models walk like that. |
| Tamai: | Ahh, I see.. |
| Sanma: | And you will get a beautiful leg posture, right? |
| Fujimoto: | Yes, yes. |
| Sanma: | That’s why you have to practice that.. You want your standing pose on stage to look more attractive than others, right? |
| Fujimoto: | Yes. |
| Takahashi: | Mm.. |
| Sanma: | The other members are all your friends, but… Even if the other members are your friends, you still want people to think “Ah, Takahashi’s pose is cool.” or “Mikitty’s cool” when Mikitty comes suddenly walking to the front, right? In that case.. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | You need to put some effort into it. |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sho-ji: | Yeah. |
| Sanma: | You two, don’t wear any underpants anymore from today on! |
| Fujimoto: | Ehh~?! No, no way! (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | Do it or else we won’t wear any either! |
| Sanma: | It’d be bad if you’re the only ones not wearing any, so.. |
| Fujimoto: | That doesn’t have anything to do with it! (lol) |
| Sanma: | So I’ll take off mine too! |
| Sho-ji: | Fufufu(lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | No, no… (lol) |
| Sanma: | Because it’d be bad if you’re the only ones. |
| Sho-ji: | Right. |
| Sanma: | Yeah, so I’ll take off mine too! |
| Fujimoto: | No, no… |
| Sanma: | It’d be bad otherwise. |
| Fujimoto: | Ehehe(lol) No need for that.. |
| Sho-ji: | Isn’t his standing pose cool? |
| Sanma: | Right, right. When you you two say that I look cool, I’ll be so happy that I’ll finally put on my underpants again. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | Got it? |
| Takahashi: | Ehh….? |
| Sanma: | Umm.. Such effort is necessary! Do you get what I’m saying? |
| Takahashi: | You’re saying that we should put more effort into it, right? |
| Sanma: | I’m saying “Don’t wear any underpants!”. |
| Takahashi: | In a different… place.. |
| Sanma: | Eh? Wear it at a different place? |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | What the hell’s that? |
| Fujimoto: | Ehh, I don’t want to! |
| Sanma: | Then do it at home! At home! |
| Fujimoto: | I don’t want to… |
| Sanma: | Why the… No one’s looking then! |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | But you’ll get a cold then! |
| Sanma: | Eh? |
| Takahashi: | A cold. |
| Sanma: | Look. Looking attractive or not getting a cold. Which one do you choose as a pro? |
| Takahashi: | ….. |
| Sanma: | Overcoming the obstacle of getting a cold and having an attractive standing pose for example. Get it? |
| Takahashi: | But if I get a cold I might lose my voice. |
| Sanma: | Ah, I see. |
| Fujimoto: | “Ah, I see.”. (lol) He agreed. (lol) He agreed with her. |
| Sho-ji: | Fast! |
| Tamai: | That was fast! |
| Sanma: | So you two don’t plan on taking them off? Definitely not? |
| Takahashi: | Yes. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sho-ji: | So we’ll have to take off ours.. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Tamai: | Well then.. |
| Sho-ji: | We’ll definitely.. take off ours! |
| Tamai: | Have a good look! |
| Fujimoto: | He said “Have a good look!”! (lol) |
| Takahashi: | (lol) |
| Fujimoto: | No way~! |
| Sanma: | But that’s how it is. |
| Tamai: | Yes. |
| Sanma: | Things like sexiness.. |
| Fujimoto: | Hmm.. |
| Sanma: | Fujimoto, since you’re 19, you have to be more cunning.. more cunning, so you have to appear sexy even in the most trifling matters.. There are surveys about what kind of behaviour men like and so on, right? |
| Fujimoto: | (lol) There aren’t. |
| Sanma: | In magazines for example. There are, there are. |
| Fujimoto: | Ahh… |
| Sho-ji: | There are surveys like that. |
| Sanma: | In order to be able to do all of them in a natural way, you have to be always learning.. |
| Fujimoto: | Eh… But that’s not what we’re supposed to be doing here.. (lol) |
| Sanma: | Not here. On TV for example. On the stage. |
| Sho-ji: | Right, right. Even in little talkshows, right? |
| Sanma: | Right. |
| Sho-ji: | Like this.. At the most trifling moments.. |
| Fujimoto: | (lol) “Like this”. |
| Sho-ji: | You raise your hair and.. |
| Sanma: | Right, your hair! |
| Fujimoto | Combing them upwards.. |
| Sanma: | Combing them upwards for example. There are poses which boys like. |
| Fujimoto: | What kind of ones do you like? |
| Sanma: | Eh? |
| Fujimoto: | What kind of ones do you like? |
| Sanma: | Eh.. I like the umm.. “Not today.” one. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | Eh? Is that a pose? |
| Sanma: | Ah, not a pose. If you want a pose, it’d be this one. |
| Sho-ji: | (lol) |
| Sanma: | “I’m a bit tired…” |
| Fujimoto: | No way! |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | On TV, TV.. |
| Tamai: | Something you can do on TV, TV.. |
| Sho-ji: | Little trifling moves.. |
| Sanma: | On TV? |
| Sho-ji: | You can’t say that on TV. |
| Sanma: | Yeah. |
| Fujimoto: | That’s right. |
| Sanma: | Yeah. As for me, it’s this one.. You put your finger to your lips like this. |
| Fujimoto: | Ah, Miki often does that. |
| Sanma: | Then you show your tongue a bit. Just a bit. It wouldn’t be good if it was on purpose, so on the side.. |
| Fujimoto: | Ehh~ |
| Sanma: | Ah, that, that, that. That’s what I like. And then the one where you turn around and show your butt. |
| Fujimoto: | Eh? Eh!? |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sho-ji: | No way you can do that on TV.. |
| Takahashi: | On TV.. |
| Sanma: | A leopardess, leopardess! |
| Fujimoto: | “Leopardess” (lol) |
| Tamai: | A “leopardess”..? (lol) |
| Fujimoto: | A leopardess is something different.. (lol) |
| Sho-ji: | In a talkshow.. (lol) |
| Sanma: | If you put your clothes like this and your chest a bit.. Err.. This is actually not what I like.. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | Actually I’d get mad if a woman made this pose, but.. Not on purpose, but naturally saying “Eh?” as an answer. Like “Eh?”, “Eh?”. |
| Fujimoto: | Eh? (lol) |
| Sanma: | No, no, if you do that it’s a failure. Isn’t that Antonio Inoki after a punch to his head?! |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | Just a little, a little. Like at one end of the bed and I say “Here, here!”.. |
| Sho-ji: | Ohh, that’s good. Cute. |
| Sanma: | Do it properly! Man, this pisses me off.. |
| Fujimoto: | Why do I have to be scolded? (lol) |
| Sho-ji: | He wants you to appear cute, you know? |
| Sanma: | Right, right, right. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | I also like “Ii da.“. “Ii da.”. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | “Ii da.” |
| Fujimoto: | (lol) Ii (lol) da. |
| Sanma: | That’s wrong! Man… Takahashi, try it a bit. |
| Takahashi: | Ehh… |
| Sanma: | “Ehh..” |
| Fujimoto: | She drew back. |
| Takahashi: | Ii da. |
| Sanma: | Wrong. (lol) |
| Sho-ji: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | I’mma hit you! |
| Takahashi: | Can you say “Iida”? |
| Sanma: | “Can you say Iida” (lol) |
| Tamai: | Haha(lol) |
| Sanma: | Is it because it sounds the same like your leader? (lol) “Ii da.” |
| Takahashi: | Ii da. |
| Sanma: | Wrong. (lol) Try to say it in a cuter way! Like “un.”. |
| Takahashi: | Ii da. |
| Sanma: | Wrong, wrong. More like “un”. |
| Takahashi: | (imitates Sanma) |
| Sanma: | (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | You, I’mma hit you on radio! What are the people in front of their radios.. |
| Fujimoto: | (lol) She did it a second time. |
| Sanma: | Yeah, a second time, you overdid it. |
| Sho-ji: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | But I did it. Right? |
| Fujimoto: | You did it. |
| Sanma: | Well, that’s how it is. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | There’s also combing your hair upwards. Like this. |
| Sho-ji: | Unintentionally. |
| Sanma: | Unintentionally. KimuTaku does it often on purpose. |
| Fujimoto: | Ehhh?! |
| Takahashi: | So that’s how it is. |
| Sanma: | He does it fully on purpose. Like this, do you call it letting wind in your hair? Raising your hair like this. |
| Fujimoto: | Yes, yes. |
| Takahashi: | Ahh… |
| Sanma: | But well, he’s a pro, so he does it on purpose. And the audience is also waiting for him to do that. It’s cool. |
| Fuji/Taka: | Hmm.. |
| Sanma: | And also wink at them. In concerts for example he winks at them on purpose.. |
| Fujimoto: | I do winks too! |
| Sanma: | Who? |
| Fujimoto: | I wink at them too. |
| Sho-ji: | Is that so? |
| Sanma: | On the stage? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | What kind of wink? |
| Fujimoto: | (winks) |
| Sho-ji: | Oh! |
| Sanma: | More tenaciously like this.. |
| Fujimoto: | I can do it with both eyes. |
| Sanma: | How? |
| Fujimoto: | (winks with both eyes) |
| Sanma: | Ah, you really can. I can do that too! |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sho-ji: | What about Takahashi? |
| Takahashi: | (winks) |
| Sho-ji: | Oh.. |
| Sanma: | Wahh.. |
| Takahashi: | What is it!? (lol) |
| Sho-ji: | It looks like Hiroge Ken-san’s. |
| Fujimoto: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | It only looks like you’re chewing on something hard. |
| Tamai: | It looks like she’s angry. |
| Sanma: | Wrong, wrong. (lol) Sexier. Takahashi, try sticking your tongue out. |
| Takahashi: | (sticks her tongue out) |
| Sanma: | Ahh, that looks good if you do it. |
| Sho-ji: | That looks good. |
| Sanma: | Try raising your hair. The ones in front of your forehead. (he means bangs >_<) |
| Takahashi: | Ahh~! Not good! |
| Sanma: | Why not? |
| Takahashi: | Because I got a wide forehead. |
| Sanma: | …Wait, wait, a wide forehead is cute! |
| Takahashi: | I don’t want to! |
| Sho-ji: | Your forehead isn’t wide. |
| Takahashi: | It IS wide. |
| Sanma: | Then show us how wide it is.. |
| Takahashi: | Eh, I don’t want to. |
| Sanma: | Why the.. |
| Takahashi: | (shows her forehead) |
| Sanma: | Uwaa! |
| Sho-ji: | Uwaa! |
| Tamai: | (lol) |
| Takahashi: | (with a voice like a dying duck) I told you it’s not good! |
| Fujimoto: | You reacted with a “Uwaa!”. With a “Uwaa!”. |
sixth mail: About soccer player Roberto Baggio (43′57”)
|
from “Ootomo-san who hasn’t changed in the last 20 years” Everyone at YanDo, good evening. Roberto Baggio who’s going to retire at the end of this season had a comeback to the Italian national team in a friendly match against the national team of Spain. Compared to the time of the world cup 10 years ago when he was called a hero, he’s full of presence also because of his white streaked hair. He had such composure that you’d never think he’s more than 10 years younger than Sanma-san. Sanma-san was a fan of Baggio’s rival Signori, so you probably don’t care much, but do you have any special memories of Baggio? 10 years ago Katou Noriko-san often mistook Baggio’s name with Pancho and Sanma-san often made fun of her with “Is he Itou-san or what?!”. |
- Sanma talks about Signori and Baggio being the Italia’s two top for a while
- Sanma watched Baggio’s world cup debut in the match “Italia vs. Argentinia” in Napoli
- Italian team wasn’t playing well and all the fans started shouting “Roberto Baggio”
- when he came into the match in the second half the whole stadium was going crazy
| Sanma: | Soon I’ll go to New York and go watch Mets’ player Matsui Kazuo play. (02′45”) |
| Sho-ji: | Yes. |
| Sanma: | Of course I’ll interview him too. |
| Fujimoto: | Ehh.. |
| Sanma: | Yeah. |
| Takahashi: | Amazing. |
| Sanma: | Well, it’s amazing, but… You guys always say things like that or “Wow”, but.. I’m damn popular too. |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Takahashi: | We know that. |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | Right? |
| Takahashi: | Yes. We know that. |
| Sanma: | You two seem to gradually forget it and start saying that an interview with player Matsui is amazing and so on, but.. |
| Sho-ji: | Yeah. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | I’m.. I’m amazing, you know? |
| Takahashi: | Yes, I’m sorry. |
| Fujiimoto: | (lol) He says it himself. |
| Sanma: | I say it because you two don’t get it. |
| Fujimoto: | We get it! |
| Takahashi: | We get it. |
| Sanma: | I say it because you two don’t get it at all! |
| Fujimoto: | We get it! |
| Takahashi: | Right? |
| Sanma: | Why are you going all “Wow” and “You can meet player Matsui!” and so on? Actually.. |
| Fujimoto: | That’s not it. |
| Sanma: | Actually one should envy player Matsui. Actually.. |
| Fujimoto: | Mm… Yeah. |
| Sanma: | It’s more correct to say “Ah, player Matsui is getting interviewed by Sanma-san! I envy him!”. |
| Fujimoto: | Ah, yes, yes, yes. |
| Sanma: | But you two are always like “Uwaa, Sanma-san, you’re lucky!” and so on. Things like that have gradually increased, so I got annoyed. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | I’m sorry. |
- Sho-ji wants Sanma to ask player Matsui if he’s always chewing on 6 chewing gums at the same time
- Sanma explains that Matsui wants to look like the other American players chewing and spitting around on the bench
- when Matsui sat on the bench for the first time and saw all the spit on the floor, he felt like he was in Major league for the first time
- the topic turns to places you’d like to go to
| Sanma: | Fujimoto, where is yours? A place you’d like to go to. You have one, right? (05′02”) |
| Fujimoto: | A place I’d like to go to? |
| Sanma: | Yeah, like if you want to go to Hollywood, it’d be the sign.. with the roman letters saying “HOLLYWOOD”. |
| Fujimoto: | Ehh… Where do I want to go to… |
| Sanma: | It’s ok if you don’t have any. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | What about you, Takahashi? |
| Fujimoto: | Eh, where do I want to go to.. |
| Takahashi: | Palace of Versailles. |
| Sanma: | You wanna go there? |
| Fujimoto: | Heee.. |
| Sanma: | Because you like Takaradzuka. |
| Takahashi: | That’s right, I’d like to see the real one. |
| Sanma: | Hee…. What’s gonna happen if you see it? |
| Takahashi: | Ah, I don’t know. |
| Sanma: | You just want to have a look. |
| Takahashi: | Seems like my mom went there once. |
| Sanma: | Ahh.. |
| Takahashi: | She said it was smaller than she thought. |
| Sanma: | I went to the Palace of Versailles! |
| Takahashi: | Amazing! |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | Why did I go there.. |
| Sho-ji: | A palace. Aren’t you confusing it with some shrine? |
| Takahashi: | (lol) |
| Sho-ji: | Did you really go there? |
| Sanma: | I did, I did. I remember I thought “So this is the Palace of Versailles.”.. Weren’t you with me then? |
| Sho-ji: | Ehh..? |
| Sanma: | Eh, where was it again? That Palace of Versailles. |
| Tamai: | In France. |
| Takahashi: | Mm.. |
| Sanma: | Then we went there. In Europa.. Because of soccer.. |
| Sho-ji: | We did, but did we go the Palace of Versailles at that time? |
| Sanma: | We did. Didn’t we see the palace? And you said “Let’s stop, let’s stop.”. That was the Palace of Versailles. |
| Sho-ji: | Wasn’t that a church? |
| Tamai: | In… Spain. |
| Sho-ji: | Some church in Spain. |
| (……) | |
| Sanma: | Why did I go to Versailles then.. ……. Ah! Because of “San-Tama-Mii”! (a show where Sanma, Nakamura Tamao and Asada Miyoko went to various foreign countries) |
| Sho-ji: | Ah! |
| Tamai: | Ahhhhh…. |
| Sanma: | Ahh, got it, got it. I was there, I was there. |
| Takahashi: | Hmm… |
| Sanma: | It’s not that big of a deal. Not really. |
| Takahashi: | Ah, is that so? |
| Sanma: | It just felt like “Oh, it’s a palace.”. |
| Tamai: | Haha(lol) |
| Takahashi: | Ahhh… |
| Sanma: | Yeah. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | It’s not a big deal. Ehh.. Fujimoto, where’d you like to go? |
| Fujimoto: | Eh, where do I want to… (lol) |
| Sanma: | You’re still thinking?! |
| Fujimoto: | Ah, then “Roman Holiday”.. |
| Sanma: | You don’t need to say “then” there! |
| Fujimoto: | (lol) |
| Tamai: | Haha(lol) |
| Sanma: | Got it? |
| Fujimoto: | Umm.. |
| Sanma: | Yeah. |
| Fujimoto: | The place from “Roman Holiday” where you put your hand into the… |
| Sanma: | The Mouth of Truth? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | Ah, you watched the movie “Roman Holiday”? |
| Fujimoto: | Yeah. |
| Sanma: | Ahh.. |
| Fujimoto: | I watched it. |
| Sanma: | And what happened there? |
| Fujimoto: | “What happened?” |
| Sanma: | (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sho-ji: | Umm… You know, it’s a lot easier to act like you didn’t watch it. |
| Fujimoto: | I didn’t watch it! |
| Staff: | (lol) |
| Takahashi: | Eh, you didn’t watch it?! |
| Fujimoto: | No, I watched it, I watched it. |
| Takahashi: | Ah, you watched it. |
| Staff: | (lol) |
| Tamai: | Hahaha(lol) |
| Sanma: | The end. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | The end. |
“Hitte saikou ni suru be~” corner (51′17”)
- the background music of the title call is “Uwaki na honey pie” by Country Musume ni Konno to Fujimoto
|
from “Habarone” Topic: Sho-ji-san’s good points |
| Tamai: | “Hitte saikou ni suru be~” corner! |
| Fuji/Taka: | Yaay! |
| Fujimoto: | Yes. |
| Tamai: | Yes. Today, please present us.. a smart discussion again. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Tamai: | We’ll be counting on you, master.. |
| Sanma: | I already told you that these two can already do it! |
| Tamai: | You’re right. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Tamai: | But these two won’t come here for a while, so.. |
| Sanma: | You seem very happy about it. (lol) |
| Takahashi: | (lol) |
| Fujimoto: | Eh, what will happen to this corner from next week on? |
| Sanma: | This will become a much more interesting corner. |
| Tamai: | (lol) |
| Fujimoto: | What are you saying?! |
| Takahashi: | Yeah, really. |
| Sho-ji: | (lol) |
| Fujimoto: | We won’t take break! |
| Takahashi: | Eh? |
| Fujimoto: | We won’t take a break anymore! No break! |
| Sanma: | But aren’t these words of praise? I’m saying that you two can already do this. |
| Tamai: | That’s right. |
| Fujimoto: | Eh, but what’s gonna happen from next week on? |
| Takahashi: | I wonder if this corner is going to disappear.. |
| Sanma: | Next week Gomaki and Shibata-san probably have to do their best here. And Tamai will do his very best when Gomaki’s here. |
| Fujimoto: | Hey… |
| Sanma: | We should feel with him. |
| Fujimoto: | That’s mean! |
| Sanma: | I said you two can already do this. |
| Sho-ji: | Yeah, you two can really do it. |
| Sanma: | That’s why you don’t have to do this. Actually. |
| Tamai: | That’s right. |
| Sanma: | Actually. |
| Tamai: | Well, but.. |
| Sanma: | What? |
| Tamai: | Some great talk.. |
| Sanma: | The fans want to hear it, too, right? |
| Tamai: | A different than usual talk.. |
| Sho-ji: | The last time. For the last time you should.. |
| Fujimoto: | It’s not our last time! |
| Sho-ji: | Right before your break. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Tamai: | That’s right. Before your break. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Takahashi: | Before our break.. |
| Tamai: | Then I’ll introduce today’s topic. This is from Habarone-san in Kanazawa prefecture. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Tamai: | Today’s topic: “Sho-ji-san’s good points.” |
| Fujimoto: | Oh. |
| Takahashi: | Mm.. |
| Tamai: | With that as your topic, you’re supposed to have a talk.. |
| Sho-ji: | I’m sorry.. for some reason. |
| Tamai: | (lol) |
| Fujimoto: | (lol) |
| Takahashi: | No, no, no reason for that.. |
| Sanma: | But how long was it again? 2 minutes? |
| Tamai: | 2 minutes. |
| Sanma: | No way they can keep it up for that long! |
| Sho-ji: | Seriously. |
| Sanma: | I’ve known Sho-ji for 20 years.. |
| Tamai: | 2 minutes together. It’s a battle talk for both. |
| Staff: | (explains the rules) |
| Fujimoto: | 2 minutes together. |
| Sanma: | 2 minutes together. I’ve known Sho-ji for 20 years, but talking about his good points I’d be finished in about 5 seconds. |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | After that I would be only able to think of weird things about him. His bad points for example. |
| Fujimoto: | Hmm.. |
| Sanma: | I don’t think you two will do well here. |
| Tamai: | (lol) |
| Sanma: | You better apologize if there isn’t anything. |
| Sho-ji: | Seriously. |
| Takahashi: | Yes. |
| Sho-ji: | If it seems impossible, 10 seconds will do too. |
| Sanma: | Seriously, it won’t take long. |
| Sho-ji: | Honestly. |
| Fujimoto: | (lol) |
| Sanma: | There just isn’t anything. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sho-ji: | Then you can start talking freely. |
| Fujimoto: | (lol) I’ll do my best. |
| Takahashi: | I’ll do my best. |
| Sanma: | Sho-ji’s good points. |
| Fujimoto: | Yes. |
| Sanma: | Ok, start! |
| (start gong) (02′16”) | |
| Takahashi: | Yeah. |
| Fujimoto: | What could it be.. |
| Sanma: | (lol) |
| Takahashi: | He’s always wearing striped clothes, right? |
| Fujimoto: | Eh? |
| Takahashi: | He’s always wearing striped clothes. |
| Fujimoto: | He does, yeah. |
| Takahashi: | I have an image of him wearing striped clothes. |
| Fujimoto: | Recently.. About 3 weeks ago I noticed that he always has peanuts with him when he comes here.. (lol) |
| Takahashi: | Ah, he’s always eating sweets! |
| Sho-ji: | (lol) |
| Fujimoto: | Right, right. He always comes walking here with sweets in his hand. |
| Takahashi: | Right? |
| Fujimoto: | Also the comedy show we’ve been talking about the other day.. |
| Takahashi: | Yeah. |