| Sanma: |
You don’t have any, right? Takahashi. Like you wanna do something like this or that. (05′02”) |
| Takahashi: |
I had wanted to perform together with someone from the Takaradzuka revue, but I could already do that… (she said “washi” instead of “watashi”, both mean “I”, but washi is used by elder people) |
| Sanma: |
“Washi”? |
| Takahashi: |
Watashi. |
| Sanma: |
Yeah, yeah. |
| Tamai |
Fufufufu(lol) |
| Satoda: |
Fufuhaha(lol) |
| Takahashi: |
Ummm~, I could already perform together with someone from Takaradzuka.
(Morning Musume performed “Mr. Moonlight ~Ai no big band~” with the Takaradzuka revue in the NTV show “God of entertainment” on April 19th, 2003) |
| Sanma: |
Who from Takaradzuka did you perform together with? |
| Takahashi: |
Umm~…. Actually Takane Fubuki-san, but she’s already retired, so.. |
| Sanma: |
Takane Fubuki? |
| Takahashi: |
It’s her, but… |
| Sanma: |
Yeah, yeah. Isn’t that a sumo wrestler? That “Takane Fubuki”. |
| Takahashi: |
No, she isn’t. |
| Tamai |
Fufu(lol) |
| Sho-ji: |
It was your dream to perform together with that person? |
| Takahashi: |
It was, but, umm… I could go watch her on stage, so.. |
| Sanma: |
Hmm? |
| Sho-ji: |
Eh? |
| Takahashi: |
I could go watch her on stage, so.. |
| Sho-ji: |
No, but performing together.. |
| Sanma: |
You performed together, right? Who did you perform together with? |
| Takahashi: |
With the people from the Flower Troupe. |
| Sanma: |
Ah! You performed together with the Flower Troupe? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Ehh~…. Who was the star there? |
| Takahashi: |
There were no stars, they were people from a specialized course. |
| Sanma: |
Ah, that’s all? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Then your dream… hasn’t really come true, huh? |
| Takahashi: |
It has come true! |
| Sanma: |
What did? |
| Takahashi: |
Umm… I got a lift from them. |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
A lift. |
| Sanma: |
Lift? Like in a ski area? |
| Sho-ji: |
What do you mean with a lift? |
| Fujimoto: |
Hahaha(lol) |
| Tamai |
With both hands? |
| Takahashi: |
Umm… they carried me around. |
| Sanma: |
Ah, they carried you around and danced? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
And that was your dream? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Appearing together on TV…. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
With someone from Takaradzuka… |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
So you joined (Morning Musume) thinking it would be nice if you could dance together with them? |
| Takahashi: |
Ah, that’s not the reason I joined though. |
| Tamai |
Fufu(lol) |
| Sho-ji: |
Eh? |
| Satoda: |
Fufufu(lol) |
| Sho-ji: |
Even if you say Takaradzuka you don’t mean people from the city Takaradzuka, right? |
| Takahashi: |
Right. |
| Sanma: |
Umm.. They’re not related to Kanpei-san, are they? |
| Takahashi: |
Eh? |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
They’re not related to Kanpei Hazama, are they? |
| Takahashi: |
No, they aren’t. |
| Sanma: |
Because they’re all from the city Takaradzuka. |
| Takahashi: |
Ahh! Is that so?! |
| Tamai |
Takaradzuka revue doesn’t consist of people from Takaradzuka city. |
| Sanma: |
They don’t? |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Ah, they don’t. |
| Sanma: |
Yeah. Ehhh… Ah, then your dream wasn’t anything big, huh? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Eh, you don’t want to co-star with someone? Not really. That was all, huh?
For example appearing together in a drama with Oda Yuuji or doing something with KimuTaku. |
| Takahashi: |
Aaah, I want to meet Utada Hikaru-san! |
| Sanma: |
Ah, you want to meet Utada Hikaru? |
| Takahashi: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) Huh? |
| Sho-ji: |
(lol) You don’t have to join the world of show business for that. Not really. |
| Sanma: |
Right, right. |
| Fujimoto: |
If you just “want to meet her”. |
| Sanma: |
If it was co-acting I’d understand that, but.. |
| Takahashi: |
Umm… I want to be able to sing as well as Utada Hikaru-san. |
| Sanma: |
Ah, do your best. |
| Tamai |
Yeah. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Takahashi: |
Please go on. The next one, please. |
| Sanma: |
No “The next one, please”! I’ll decide when to go on to the next one! |
| Everyone: |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
I’ll decide when to go on. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Don’t just say “Yes.”! |
| Tamai |
Fufufu(lol) |
| Sho-ji: |
Takahashi, you might be a good host for this show, huh? |
| Takahashi: |
Eh? |
| Sanma: |
Uhahaha(lol) |
| Sho-ji: |
You might be a good host for this show, too, huh? |
| Satoda: |
Ahaha(lol) |
| Sanma: |
She’s like this because you spoil her all the time! |
|
|
|
| Sanma: |
Eh? What about you, Fujimoto? You don’t have any, right? |
| Fujimoto: |
Eh? Miki’s dream… was to become a singer. |
| Sanma: |
Ah, I understand. |
| Fujimoto: |
I loved Amuro-san so much, so I wanted to become a singer… |
| Sanma: |
Ah! You were saying something like that before. |
| Fujimoto: |
That’s what I thought. |
| Sanma: |
In my case I loved Oohara Shousuke-san. |
| Fujimoto: |
Ufufu(lol) And umm.. I could appear together with her. So I thought it’d be great if I could use this opportunity and perform together with her…. |
| Sanma: |
Ah, so your dream still hasn’t come true yet, huh? |
| Fujimoto: |
Not yet. |
| Sanma: |
Ah…. But there are rarely any programs where you could have a duet with Amuro-san, huh? |
| Fujimoto: |
Yeah~… |
| Sanma: |
Ahh.. |
| Fujimoto: |
I really really want to do it. |
| Sanma: |
So you like Amuro-san that much, huh? |
| Fujimoto: |
Yes, I do. |
|
|
|
| Sanma: |
Yeah. Well then, you don’t have any, right? |
| Asami: |
Eh? I have dreams! |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Asami-chan, what? |
| Asami: |
Fufufu(lol) |
| Sho-ji: |
(lol) Let’s put the “Fufufufu” aside. What’s up? Asami-chan. |
| Asami: |
Eh?……Eh? |
| Sho-ji: |
What? What? |
| Sanma: |
Does your nose itch? |
| Asami: |
Hahaha(lol) |
| Sanma: |
What is it? |
| Asami: |
Well, you know? I also had dreams! |
| Sanma: |
Wrong, wrong, so what? |
| Sho-ji: |
So what? |
| Asami: |
I mean just like Miki-chan, it was my dream to become a singer because I loved singing. |
| Sanma: |
Yeah, yeah, yeah, yeah.(lol) |
| Asami: |
….. Eh? |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Hahahaha~! (lol) |
| Asami: |
Eh? |
| Sanma: |
Wrong! (lol) What was that? Wasn’t that a weird conversation, you? What was that “Eh?” about? I was asking everyone! Even though I was asking everyone.. |
| Asami: |
Ah, in the future I’d like to appear in a drama. |
| Sanma: |
Ahh… I understand. Do you have anyone you’d like to appear together with? |
| Asami: |
Well~~ It’s that person… |
| Sanma: |
Like wanting to appear in a Friday 9 o’clock drama. Umm….or as an extra dropping your front tooth on an ice pack for example. |
| Fujimoto: |
(lol) No way she’d want that! |
| Asami: |
(lol) I don’t want that, but.. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Asami: |
Umm… That person. Umm… Yonekura… |
| Sanma: |
Ryouko-san? |
| Asami: |
Ryouko-san for example. |
| Sanma: |
Yeah, yeah. |
| Asami: |
I’d like to try that. |
| Sanma: |
Ahh! Then it would be great if you’d appear in Oku-sama wa majo. |
| Asami: |
Ehe(lol) Right? |
| Satoda: |
She’s very beautiful. |
| Asami: |
I love her. |
| Fujimoto: |
Excuse me~! |
| Sanma: |
What is it? |
| Fujimoto: |
Sanma-san, do you have a minute? |
| Sanma: |
I.. I have. |
| Fujimoto: |
Umm.. (lol) On January 25th… |
| Sanma: |
Did you also start creating Kamishibai? |
| Fujimoto: |
(lol) I didn’t! I released a photobook! So, please, please… |
| Sanma: |
Ah, when in January? |
| Fujimoto: |
It’s been released on 25th. |
| Sanma: |
Eh, then it was released not long ago, huh? |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Ohh, “Mikitty” is written on it. |
| Fujimoto: |
Right, the name of the photobook is “Mikitty”. |
| Sanma: |
Arama, isn’t that a bikini! On the front cover. |
| Fujimoto: |
That’s right. |
| Sanma: |
Haa~.. |
| Sho-ji: |
Where was this taken? This. |
| Sanma: |
Where was this taken? |
| Fujimoto: |
Umm.. in Tokyo and Okinawa. Somewhere in Ishigakijima too. |
| Sanma: |
Ah, I see, I see. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Ehhh… |
| Fujimoto: |
That’s where it was taken. |
| Sanma: |
Ah, this is the metropolitan area. Sprawling around on the white beach.. |
| Fujimoto: |
Sprawling around…(lol) |
| Sanma: |
Are you shortsighted? |
| Fujimoto: |
Eh? |
| Sanma: |
You’re looking at that flower from a very short distance. |
| Fujimoto: |
Pfff..(lol) |
| Satoda: |
Fufufu(lol) |
| Sho-ji: |
Otherwise she can’t recognize that it’s a flower. |
| Sanma: |
Guhahahaha(lol) |
| Tamai |
Fuhahaha(lol) |
| Sho-ji: |
One should be able to recognize it. |
| Tamai |
Fufufu(lol) |
| Fujimoto: |
(lol) |
| Takahashi: |
Cute~. |
| Fujimoto: |
That’s right. |
| Sanma: |
Ah, pretty cute. |
| Sho-ji: |
How nice.. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
In front of a hibiscus. |
| Fujimoto: |
Yes. We took photos of that. |
| Sanma: |
Eehh… you’re popular, huh? Ah, releasing photobooks one by one. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Ah! A bikini! It’s the bikini corner! |
| Sho-ji: |
Uooh! |
| Fujimoto: |
“The bikini corner” (lol) |
| Sanma: |
The bikini corner. (lol) This is good! This bikini corner. |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Umm… Isn’t the red one cute too? The one from just now. The red one, this one. |
| Asami: |
Ahh, the one from the front cover. Cute~. |
| Sanma: |
Ah, this is cute! This bikini. |
| Fujimoto: |
Ah, really? |
| Sanma: |
Yeah. |
| Sho-ji: |
Cute. |
| Sanma: |
Give me this one please! This one. Ah, did you get this one? This one. |
| Fujimoto: |
Eh? Yes. |
| Sanma: |
Eh, did you get this one? This bikini. |
| Fujimoto: |
Eh, I didn’t get it! I didn’t get it! |
| Sanma: |
Ah, you gave it back?! |
| Fujimoto: |
Ah, you want the bikini? (lol) |
| Sanma: |
Right. |
| Takahashi: |
Eeeh~? |
| Fujimoto: |
(lol) Photobook. (lol) Please take the photobook. |
| Tamai |
Fuhahaha(lol) |
| Satoda: |
Ahaha..(lol) |
| Sho-ji: |
(lol) If I had to choose between the photobook and the bikini, I’d pick the bikini as well. |
| Fuji/Taka: |
Eehh~? |
| Sho-ji: |
(lol) I… |
| Fujimoto: |
One would say “Eeeh?”, right? |
| Takahashi: |
Yeah. |
| Sho-ji: |
(to Sanma) Everything because I tried to back you up! |
| Sanma: |
(typical Sanma laugh) |
| Tamai |
Hahahaha (lol) |
| Sho-ji: |
(lol) You stop doing that too! Honestly. |
| Takahashi: |
(lol) Whaat do you mean! |
| Sho-ji: |
Sorry. I’m really sorry. |
| Sanma: |
Ehh? If I want that bikini, I can’t help it, can I! |
| Takahashi: |
Ehh? I don’t like that! |
| Fujimoto: |
You can’t wear it, you know? |
| Sanma: |
What “I don’t like that”, it’s not like I asked you to give me your bikini. I… |
| Takahashi: |
That’s wrong! Where would you hang it up? |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
Where would you hang it up? |
| Sanma: |
I’mma put it on! |
| Fujimoto: |
Iyaa~~~~!! |
| Takahashi: |
What’s that! That’s wrong! Wrong! Something like that.. (なんですか!あかん!あかん!そんな。- Nan desu ka! Akan! Akan! Sonna.) |
| Sho-ji: |
Calm down! |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Takahashi: |
That’s wrong! (あかんやろ。-Akan yaro.) |
| Sho-ji: |
(lol) You there. Pull yourself together a bit! You. It’s all because I tried to back you up. |
| Satoda: |
Ahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Honestly, stop with that! |
| Tamai |
He’s really being scolded here. |
| Sho-ji: |
Stop with things like that! Honestly. |
| Sanma: |
(lol) Oh…. |
| Sho-ji: |
Wa~! Cute! The black one. |
| Sanma: |
Ah, the black one is sexy. |
| Fujimoto: |
Really? |
| Sho-ji: |
It’s cute! |
| YanMusume: |
Cute~. |
| Sanma: |
Eh? This one’s also yours? |
| Fujimoto: |
No, it isn’t. (lol) They’re all just costumes. |
| Sanma: |
Ah, these are all costumes? |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sho-ji: |
Cute, huh.. |
| Sanma: |
Eh? So they don’t tailor them and give them to you? |
| Fujimoto: |
No. They don’t give them to me. (lol) |
| Sanma: |
This is… Ah, this is just like… them 「CanCam」 models.. |
| Fujimoto: |
Ahaha(lol) |
| Takahashi: |
Cute. |
| Sanma: |
Ah, when I look at it like this I see that you’ve been a model after all. |
| Fujimoto: |
Really? |
| Sanma: |
Fujimoto. |
| Fujimoto: |
Well, but I was never a model though. |
| Sanma: |
Nah, you weren’t one, but there are often shots like these… Like knit.. “knit features” and so on. |
| Satoda: |
Ahh…. Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
But you look very good in photos. |
| Fujimoto: |
Really? |
| Sho-ji: |
The real thing is of course also good. |
| Fujimoto: |
No, no, no. |
| Sanma: |
Ah, there’s a yellow one! This yellow one. |
| Sho-ji: |
Uwaa! |
| Fujimoto: |
There is, there is. |
| Sanma: |
The yellow one and this yellow bra. |
| Fujimoto: |
It’s not a bra. (lol) |
| Sho-ji: |
I want the yellow one… |
| Fuji/Taka: |
Eeeh? |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Sho-ji: |
I mean, I played the role of Yellow. |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
I played the role of Yellow in “Kamahen rider”, that’s why I want the yellow one.
(Kamahen rider is a parody of Kamen rider and Himitsu Sentai Goranger, Sho-ji played the role of the yellow ranger) |
| Tamai |
Fuhahaha(lol) |
| Takahashi: |
Ahh…. |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) Ahaha! |
| Sho-ji: |
Takahashi, it’s because I played the role of Yellow. |
| Takahashi: |
Ah, I see.. |
| Sho-ji: |
Yeah. The one from the “Kamahen rider”. |
| Sanma: |
(lol) Right, right. That was one amazing project. |
| Tamai |
Yeah. |
| YanMusume: |
Hee~… |
| Sho-ji: |
Fufufu(lol) |
| Sanma: |
We were singing ♪Come here to Kusatsu, the good place, Joyner, Joyner♪ and running around doing a pose like Joyner. (this pose) |
| Sho-ji: |
Yes. |
| Sanma: |
People didn’t find it funny at all though. |
| Tamai |
(lol) |
| Sanma: |
I like this red one the most. This red and white one.. |
| Fujimoto: |
Thank you very much. |
| Sanma: |
Ehh… So you released such a photobook, huh? |
| Fujimoto: |
Yes! |
| Sanma: |
Ehh, this is nice. |
| Fujimoto: |
Please have a look at it. |
| Sanma: |
Eh? Ah, I already looked at it, looked at it. |
| Fujimoto: |
Eh? Take it please! Why are you trying to return it to me? (lol) |
| Sanma: |
Wrong, wrong. (lol) Wrong, just give it to someone else, I beg you. |
| Fujimoto: |
Why’s that! Take it please! |
| Sanma: |
Honestly. |
| Takahashi: |
Hey, hey, Sanma-san, mine was released in December, do you need it? (her 2nd solo photobook 「Alo-Hello! Takahashi Ai photobook」 which was released December 12, 2003) |
| Fujimoto: |
He needs it! He needs it. |
| Sanma: |
Wrong. I’ll only look at it. I don’t need it though. |
| Fujimoto: |
Why’s that! |
| Takahashi: |
Ah, today I don’t have it here, but I’ll bring it with me the next time. |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
Today I don’t have it with me. |
| Sanma: |
….. |
| Takahashi: |
I’ll bring it the next time. |
| Sanma: |
No need for that. (lol) No need. |
| Takahashi: |
Ah, is that so? Ok. |
| Tamai |
Fufufu(lol) |
| Fujimoto: |
Fufufu(lol) |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
No need. (lol) |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Are there any bikinis? |
| Takahashi: |
It was shot in Hawaii, so I wore bikinis. |
| Sanma: |
Ah, then the bikinis… Well then give me the bikinis. I don’t need the book…. |
| Takahashi: |
That’s not good! |
| Sanma: |
Ufufu(lol) |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Sho-ji: |
That’s not good, huh? |
| Takahashi: |
That’s not good.. |
| Sho-ji: |
You guys always tell us to look at yours, so this time look at mine too. |
| Everyone: |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
You, you have one? |
| Fujimoto: |
Please show it to us. |
| Sho-ji: |
I mean, umm… there’s a pic of my dead mother holding me in her arms, so I want you to look at it. |
| Takahashi: |
Ah, I want to see it. |
| Asami: |
I want to see it. (lol) |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Don’t say that you want to see it now! |
| Takahashi: |
Yes. |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Ah, yes. |
| Sho-ji: |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
(lol) This is nice… This photobook. |
| Takahashi: |
Right? |
| Sanma: |
It’s on sale now. |
| Takahashi: |
I got one too. (あっしも貰った。-Asshi mo moratta.) |
| Sanma: |
Eh? You got one too? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Satoda: |
I also got one a while ago. |
| Sho-ji: |
Ah, honestly? |
| Satoda: |
Yes. |
| Sanma: |
Haa.. This. “Mikitty”, this is… eeh… |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Nah, this would be such a waste, so give this to someone else. |
| Fujimoto: |
Why’s that! |
| Sanma: |
No, it’s different. |
| Fujimoto: |
I’m giving this to Sanma-san! |
| Sanma: |
Eh? What month were you born again? (08′48”) |
| Takahashi: |
In September. |
| Sanma: |
September, huh? |
| Takahashi: |
On September 14th. (like she remembered something) Excuse me~! |
| Sanma: |
Yeah. |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Sanma: |
“Don’t you know!” Nah, this is wrong. (知っとるけっ!- Shittoru ke!, one of Sanma’s famous phrases) |
| Tamai |
Ahahaha(lol) |
| Sanma: |
What is it? |
| Takahashi: |
Umm… the present… |
| Sanma: |
I gave you already. |
| Takahashi: |
You said you’d give me one… Earlier. |
| Sanma: |
Ah, right. I brought them! Today. |
| Asami: |
No way! |
| Sho-ji: |
Eeh? |
| Takahashi: |
No way~! |
| Sanma: |
Umm.. it’s like that. I don’t have it here. It’s still on the parking lot below. |
| Takahashi: |
You mean a CD (player)? |
| Sanma: |
Why a CD? |
| Asami: |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Umm… A CD (player) I can listen to in the bath…. (in the YanDo Karaoke Box corner of the episode on 2003-10-18 she requested “a CD player she can listen to in the bath) |
| Sanma: |
Ugh..(lol) |
| Satoda: |
(lol) He doesn’t remember. |
| Takahashi: |
Doesn’t remember, huh… |
| Sho-ji: |
(lol) “Doesn’t remember, huh…” |
| Fujimoto: |
“Doesn’t remember, huh…” (lol) |
| Sho-ji: |
He does remember it! |
| Takahashi: |
Ah, that’s right, huh? |
| Sho-ji: |
Sanma-san would never forget it! Takahashi, it’s because we never know when you’ll be here. |
| Takahashi: |
Ahhh.. |
| Sanma: |
Right, we never know when you’re here! |
| Sho-ji: |
Last week he had it here, right? |
| Takahashi: |
Is that so? |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Sanma: |
Yeah. I can’t help it, so I listen to it at home myself because you’re never here. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Sanma: |
One you can take with you into the bathroom… |
| Tamai |
Fufufufu(lol) |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
One like that.
Ah! I’ll make someone get my bag. Ehh… Is my manager here? |
| Takahashi: |
Ehh~? |
| Asami: |
Uoh! |
| Sanma: |
Tell him to get my black bag please. |
| Sho-ji: |
Uwaa~! Aren’t you guys lucky! |
| Satoda: |
Uwa, somehow amazing! |
| Sanma: |
Bracelets, right? |
| Satoda: |
Ahh~!! |
| Sho-ji: |
To these two, right? |
| Asami: |
Yes. |
| Satoda: |
Amaaazing! |
| Takahashi: |
Amazing. (スゲェ。- Sugee.) |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Amaaaazing! |
| Satoda: |
Thank you very much! |
| Sanma: |
Ah, no, no. Umm.. There isn’t one for Mikitty in there though. |
| Fujimoto: |
Why’s that! |
| Sanma: |
I.. I could only get a limited number of them… |
| Fujimoto: |
Limited number… (lol) Why’s that! |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
Umm~… |
| Fujimoto: |
Why? Why? |
| Sanma: |
It’s different! This one’s for Nakazawa and… |
| Satoda: |
Yes. |
| Sanma: |
Nakazawa and who was it again? One more. |
| Satoda: |
Rika-chan. |
| Sanma: |
Rika-chan, Asami-chan and Mai-chan. |
| Asami: |
Yes. |
| Satoda: |
Yes. |
| Sanma: |
That’s how it is, but.. Ehh… But Takahashi, you wanted a walkman, a water-resistent walkman, right? |
| Takahashi: |
Yes! |
| Sanma: |
Right? And Mikitty wanted what? No, wrong. There wasn’t any special request, right? |
| Sho-ji: |
There wasn’t one. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Then, I’ll make one now. |
| Sanma: |
Yeah. What do you want? For your birthday… |
| Fujimoto: |
A Home Theater Set! (lol) |
| Sanma: |
Eh? |
| Fujimoto: |
I want a Home Theater Set. |
| Sanma: |
Want me to hit you?! |
| Fujimoto: |
Ahahaha(lol) |
| Sanma: |
Something like that… (lol) How many hundred thousand yen do you think it costs? |
| Fujimoto: |
Ufufu(lol) |
| Sanma: |
If you want a home theater it’d cost several million yen.. |
| Fujimoto: |
Eh? It won’t cost that much. |
| Sanma: |
It will~! |
| Fujimoto: |
It’s only the speakers, you know? |
| Sanma: |
Eh? |
| Fujimoto: |
Only the speakers. |
| Sanma: |
Ah! You’d be fine with the speakers alone? |
| Fujimoto: |
The speakers alone would be ok. |
| Sanma: |
It’s a home theater, right? |
| Fujimoto: |
Home thea… TV… |
| Sanma: |
You don’t need a screen? |
| Fujimoto: |
I don’t need a screen. No, no. |
| Sanma: |
Eh? With the speakers only… |
| Fujimoto: |
With the speakers. |
| Sanma: |
You want to only listen to movies? You. |
| Fujimoto: |
I’d connect my TV to the speakers… |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
And put one speaker behind my sofa too. |
| Sanma: |
Ahh! In short you want one of these 5ch ones? |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
That one, huh? Umm, I have a 5ch at home. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Fujimoto: |
What do I think, huh… |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Let’s see.. But you really said that to me, right? |
| Sanma: |
Yeah, yeah. I mean you weren’t chosen in the audition for Morning Musume… |
| Fujimoto: |
That’s right, that’s right! Then I went solo. |
| Sanma: |
I said: “Even though you went solo, used your anger as your spring and did your best, you ended up joining Momusu in the end, what’s that about?” |
| Tamai |
Yeah. |
| Sho-ji: |
Yeah, yeah. |
| Fujimoto: |
Yes, that’s what you said to me. |
| Sanma: |
That’s the reason I got angry. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Yeah. And how has it been after joining? This one year? |
| Fujimoto: |
After joining? |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
They’re somehow.. all good people, you know? |
| Sanma: |
Everyone. |
| Fujimoto: |
The members. |
| Takahashi: |
Ooh! |
| Sanma: |
Ehh… “Ooh!”.. What’s that “Ooh!” about it? |
| Takahashi: |
I’m glad. |
| Sho-ji: |
So that means Takahashi is your senpai? |
| Takahashi: |
I guess that’s right. |
| Sanma: |
In Morning Musume Takahashi is your senpai? |
| Fujimoto: |
That’s right. |
| Takahashi: |
That’s right. |
| Fujimoto: |
She belongs to the 5th gen. Miki is 6th gen. |
| Sanma: |
Ah, I see, I see. There isn’t a… big difference, huh? Because you’re 5th and 6th gen. |
| Takahashi: |
That’s right. |
| Sanma: |
Right? How, how is it? Seeing Fujimoto-san as a member of MoMusu? |
| Fujimoto: |
Ehh? (lol) |
| Takahashi: |
Let’s see.. Somehow she’s a pro. |
| Sanma: |
What part about her? |
| Fujimoto: |
(lol) No, no, no. |
| Takahashi: |
Well, I mean she has experienced a lot of things, hasn’t she? |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
I mean… She has lots of experience, doesn’t she! |
| Sanma: |
What for example? |
| Takahashi: |
Going solo for example. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Takahashi: |
Right, that’s why she teaches me various things. |
| Sanma: |
Ah, what for example? |
| Fujimoto: |
Fufufufu(lol) |
| Takahashi: |
But… I mean.. she said “I didn’t do something like this” for example. |
| Fujimoto: |
Ehh? |
| Sanma: |
That “Something like that”… |
| Fujimoto: |
Did I say that? |
| Sanma: |
I want you tell me what “something like that” is. |
| Takahashi: |
Eh, I don’t know. |
| Sho-ji: |
What? |
| Takahashi: |
I forgot it. |
| Sho-ji: |
Hmm? |
| Takahashi: |
I forgot it. |
| Sanma: |
What? |
| Tamai |
Fufufufu(lol) |
| Sanma: |
There isn’t anything, huh?! If it’s like that. |
| Takahashi: |
There is! |
| Fujimoto: |
Fufufu(lol) |
| Sanma: |
What for example? |
| Sho-ji: |
Yeah, we want to know that. |
| Takahashi: |
There is, but… please wait a moment, ok? |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Takahashi: |
Eh, wait a moment… |
| Sanma: |
There isn’t anything, right? |
| Takahashi: |
There is! |
| Satoda: |
Ahaha(lol) |
| Sanma: |
What for example? |
| Tamai |
Fufuhahaha(lol) |
| Fujimoto: |
Ahahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
She’s really trying her best. |
| Fujimoto: |
(lol) What did I say again? |
| Takahashi: |
What did you say again? |
| Sanma: |
There isn’t anything, right? |
| Fujimoto: |
There isn’t anything, huh. |
| Takahashi: |
There is! |
| Sanma: |
What for example? |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
She’s fighting against his “What for example?” attacks pretty well, huh? |
| Sanma: |
Guhahaha(lol) |
| Satoda: |
“There is!”. |
| Sho-ji: |
You got it, Takahashi. |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Fighting against his “What for example?” attacks pretty well, huh? |
| Tamai |
Ahahaha(lol) |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Hahaha(lol) |
| Takahashi: |
Eh, wait a moment… |
| Sanma: |
Wrong. Umm.. since she’s been a solo artist after all… |
| Fujimoto: |
No, we often talk about many things, right? |
| Takahashi: |
Yeah, we do. |
| Sanma: |
Oh, oh. What do you talk about? |
| Fujimoto: |
Ufufu(lol) |
| Tamai |
Ahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
What kind of things do you talk about? |
| Sanma: |
The point is we’re talking about what Fujimoto has taught Takahashi. |
| Fujimoto: |
Ufufu(lol) |
| Sanma: |
There isn’t anything, right? |
| Takahashi: |
There is! |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
What for example? |
| Sho-ji: |
You have to tell him an example. (lol) |
| Takahashi: |
For example… |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
She’s being questioned.(lol) Carefully questioned. Ufufufu(lol) |
| Takahashi: |
This is not about examples! (例えばじゃないんだよ。-Tatoeba janain da yo.) (25′05”) |
| Sanma: |
(lol) What the hell do you mean with “This is not about examples!”? |
| Takahashi: |
No, it’s not about examples, since it’s something which really actually happened so it’s not about examples, is it? |
| Sanma: |
Oh, oh. That’s why I’m asking you what for example really actually happened. |
| Sho-ji: |
Right, right. |
| Tamai |
Yeah. |
| Fujimoto: |
(lol) We forgot it, right? |
| Takahashi: |
Right? |
| Sanma: |
You forgot it? Then there wasn’t anything important she said, huh? |
| Takahashi: |
There was. |
| Everyone: |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
(lol) Wrong, wrong! What I just said was different, so your answer this time was wrong. Just now, I was trying to change the pattern! |
| Sho-ji: |
Hahaha(lol) |
| Tamai |
Ahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Wait a moment… |
| Tamai |
Ahahaha(lol) |
| Sanma: |
It’s enough now! There isn’t anything, right?! |
| Takahashi: |
Then I’ll tell you when I remember it. |
| Sanma: |
Nah, doesn’t matter then. It’d be too late then. |
| Fujimoto: |
Fufu(lol) |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Now is your chance to say it, later it’d mean that you lost your chance. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sho-ji: |
“Yes.” Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
Ummm… This is not good. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Fujimoto, did you understand? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Fujimoto: |
Eh? Are you Miki? |
| Sanma: |
Wrong, wrong. Umm… You’re not Miki, you know? |
| Everyone: |
Hahaha(lol) |
| Sanma: |
You’re Takahashi, right? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
When I say “Fujimoto” you can’t say “Yes.”! |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Ahahaha(lol) |
| Fujimoto: |
(lol) That surprised me! “Why is Miki being scolded?” |
| Sho-ji: |
(lol) Haa~.. This is funny… |
|
|
|
| Sanma: |
Fujimoto, how is it? Having joined MoMusu. |
| Fujimoto: |
Well, at first it was like joining a group of 15 people from being solo artist… |
| Sanma: |
Yeah. |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
I thought “Hmm.. this is the first time for me to be in such a group..”. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
And I thought “Will I be able to get along with them?”, but.. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Surprisingly they started talking to me in a normal way and so on. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
I could somehow blend in in a normal way. |
| Sanma: |
Ahh, I understand. |
| Fujimoto: |
Yeah. |
| Sanma: |
Well, well, you’ve all been together in H!P to start with. |
| Fujimoto: |
That’s right, huh? |
| Sanma: |
If all members were people you had never met before it would have been a bit difficult, huh? |
| Fujimoto: |
Yeah. |
| Sanma: |
If there were people you had never met before. |
| Fujimoto: |
That’s right. That’s why I’m sure it was tough at first for the 6th gen members except Miki after all. |
| Sanma: |
Ahh, I see, I see, I see. |
| Fujimoto: |
Yes, yes. |
| Sanma: |
The people who joined for the first time. |
| Fujimoto: |
Yes. |
| Sanma: |
Eh? Who were the people you joined together with again? |
| Fujimoto: |
Tanaka Reina. |
| Sanma: |
Yeah, yeah. |
| Fujimoto: |
Michishige Sayumi. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Kamei Eri. |
| Sanma: |
Ah! Now Morning Musume has the most members ever, right? |
| Fujimoto: |
That’s right. |
| Sanma: |
Ah, I see. Then 4 people are going to retire, right? From now on. |
| Fujimoto: |
No, it’s 3 people. Abe-san has graduated already now. |
| Sanma: |
Abe retired, Nacchi… |
| Takahashi: |
Did you come? |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
To the live. |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
Abe-san’s graduation live. |
| Fujimoto: |
On January 25th. |
| Takahashi: |
Yeah. |
| Sho-ji: |
He did, he did. |
| Takahashi: |
He came? |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Sanma: |
I went there. |
| Takahashi: |
Huh, you said you’d come to Abe-san’s final live, right? |
| Sho-ji: |
That’s why I said he went there. |
| Takahashi: |
Ah, I see. |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sho-ji: |
He went there, didn’t he? |
| Satoda: |
(lol) He didn’t really come, did he~. |
| Sho-ji: |
He was in the 5th row, right? On the right side. |
| Fujimoto: |
Ah, he was there.. |
| Takahashi: |
Was he? |
| Fujimoto: |
Yeah. He was, he was. Yeah. |
| Takahashi: |
Ah, so he was there.. |
| Sanma: |
I was wearing female clothes, so you probably didn’t recognize me. |
| Satoda: |
(lol) Ahh, he was there, he was, he was. |
| Asami: |
Ahh… |
| Sanma: |
I didn’t go there. |
| Takahashi: |
Ara~. |
| Tamai |
Ufufufu(lol) |
| Sanma: |
Because I have a job, too. I’m not unemployed, you know, Takahashi. |
| Takahashi: |
Ahh… |
| Sanma: |
I’m busy, you know? Even if I look like this. |
| Takahashi: |
Yes, yes. |
| Fujimoto: |
Yeah. |
| Sanma: |
I’m doing my best too. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Fujimoto: |
“I’m doing my best too.” (lol) |
| Sho-ji: |
Didn’t Kago-chan break down crying? |
| Sanma: |
Eh? Kago-chan broke down crying? |
| Takahashi: |
Maybe he means Non-chan. |
| Fujimoto: |
It was Tsuji-chan. |
| Sho-ji: |
Ah, Tsuji-chan? |
| Sanma: |
Tsuji-chan did? |
| Fujimoto: |
Yeah. |
| Sanma: |
She broke down crying? |
| Fujimoto: |
She didn’t really break down.. |
| Takahashi: |
She didn’t really break down. |
| Fujimoto: |
She wasn’t in a condition to talk anymore. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
Yeah. |
| Sanma: |
Ah, overcome with emotions. |
| Fujimoto: |
I guess so. |
| Sanma: |
Ehh… How was Nacchi? Nacchi. |
| Takahashi: |
Abe-san was watching over everything. |
| Fujimoto: |
Yeah. But she was crying too. |
| Sanma: |
Ah, then she greeted everyone for the last time. |
| Fujimoto: |
That’s right. |
| Sanma: |
Haa~.. |
| Satoda: |
That was moving. |
| Asami: |
I was moved. I was deeply moved. |
| Sanma: |
Eh? What kind of way were you moved in? |
| Satoda: |
We were all, umm, standing on the stage… because it was a H!P concert. |
| Sanma: |
Yeah, yeah. |
| Satoda: |
And the Morning Musume members said their comments to Abe-san one by one. |
| Sho-ji: |
Yeah. |
| Satoda: |
We watched that on a monitor in the sleeve of the stage… with other H!P members like Gocchin. |
| Sanma: |
Yeah, yeah. |
| Satoda: |
Because everyone was crying. |
| Asami: |
Everyone was crying.. |
| Sanma: |
Everyone knows that you’re good at impersonations, huh? (28′56”)
Now Kozue Rin-chan. |
| Fujimoto: |
Pff.. (lol) |
| Tamai |
Fufu(lol) |
| Sanma: |
Kozue Rin-chan. |
| Fujimoto: |
I have to impersonate her? |
| Sanma: |
Of course. |
| Fujimoto: |
Umm… |
| Sanma: |
Kozue Rin-chan. |
| Fujimoto: |
Fufufufu(lol) Then here I go! |
| Sanma: |
Okay. Kozue Rin-chan. |
| Fujimoto: |
I’m Kozue Rin! …… Wait a moment! |
| Takahashi: |
Eh? (lol) |
| Fujimoto: |
It doesn’t resemble her, huh? |
| Sanma: |
It was good! It was good! It was really good, really good. |
| Fujimoto: |
(lol) It doesn’t resemble Kozue Rin-chan. |
| Sanma: |
Setsuko from Grave of the Fireflies. |
| Takahashi: |
Ah, she’s good at Setsu-chan! |
| Fujimoto: |
Here I go.
Brother. Setsuko’s tummy feels all weird. |
| Sho-ji: |
Fufufu(lol) |
| Sanma: |
Ahh! That was good, good! |
| Takahashi: |
Cute~! |
| Sanma: |
That was really good! |
| Fujimoto: |
(lol) Was that good? |
| Sanma: |
That was good! |
| Satoda: |
Cute~. |
| Sanma: |
Ehh… Kago… ah, Takahashi Ai-chan. |
| Takahashi: |
Eh? |
| Fujimoto: |
I never tried impersonating her! |
| Sanma: |
No, no. (to Takahashi) Mikawa Ken’ichi. |
| Takahashi: |
Ehh?! But I can only impersonate his face. |
| Sanma: |
How does it go? Mikawa Ken’ichi. |
| Takahashi: |
(impersonation of Mikawa Ken’ichi’s face) |
| Sanma: |
Uwa-! |
| Everyone: |
Ahahahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
Good~. This is a bit unfair for the listeners, huh? |
| Tamai |
(lol) That’s right, huh.. |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Eh, Mikawa Ken’ichi. |
| Takahashi: |
(impersonation of Mikawa Ken’ichi’s face) |
| Sho-ji: |
Fufufu(lol) That’s good~! |
| Takahashi: |
Somehow.. my mouth.. |
| Satoda: |
Ahh, that’s what you do. |
| Sanma: |
(lol) How about you practice impersonating his voice, too? |
| Sho-ji: |
Right, right. |
| Tamai |
Right? |
| Takahashi: |
But I often sing his songs in Karaoke. |
| Sanma: |
Eh, which songs? |
| Takahashi: |
「Sasoriza no onna」 |
| Sanma: |
♪Iie wa….♪ |
| Takahashi: |
Wa…. |
| Sho-ji: |
Impersonate him. |
| Sanma: |
Mikawa Ken’ichi. |
| Takahashi: |
Impersonating.. |
| Sanma: |
Do it while impersonating him. |
| Sho-ji: |
You should sing it while impersonating him. |
| Takahashi: |
I can’t do it while impersonating him. |
| Sanma: |
No, no. It’s ok, if you impersonate his face and sing with your normal voice. |
| Takahashi: |
(while impersonating Mikawa Ken’ichi’s face) ♪Iie…♪ |
| Sanma: |
Iie(lol) |
| Sho-ji: |
Hahahaha(lol) |
| Takahashi: |
I don’t like it! |
| Fujimoto: |
(lol) That was a bit funny! Seriously! |
| Sho-ji: |
(lol) That was funny~. |
| Satoda: |
Ahahahaha(lol) |
| Takahashi: |
Yes, please go on. |
| Satoda: |
Ahaha(lol) |
| Asami: |
(lol) |
| Sanma: |
In the postcard it says “Did you increase your repertoire?”. |
| Takahashi: |
Ah! Doi Takako-san. |
| Sanma: |
Do, Do, Doi… |
| Sho-ji: |
Did you master it? |
| Takahashi: |
I am Doi Takako! |
| Satoda: |
Ahahaha(lol) |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Sanma: |
Ok, Mikawa Ken’ichi. |
| Takahashi: |
(impersonating Mikawa Ken’ichi’s face while holding out her hands) |
| Sanma: |
Fuahahaha(lol) |
| Sho-ji: |
You’re holding out your hands. |
| Sanma: |
You’re holding out your hands. |
| Takahashi: |
(impersonating Mikawa Ken’ichi’s face without holding out her hands) |
| Sanma: |
(lol) Good! |
| Everyone: |
Hahahaha(lol) |
| Fujimoto: |
(lol) Hilarious! |
| Sanma: |
(lol) Ok, Setsuko from “Grave of the fireflies”. |
| Fujimoto: |
Brother. Setsuko wants to have ice-cream with candy drops. |
| Sanma: |
(typical Sanma laugh) |
| Sho-ji: |
Fufufufu(lol) |
| Takahashi: |
Cute~! |
| Sanma: |
(lol) Cute. |
| Satoda: |
Cute~. |
| Asami: |
Cute~. |
| Sanma: |
Yeah. Kozue Rin-chan one more time. You can master it if you do it properly. |
| Fujimoto: |
I’m Kozue Rin! |
| Sanma: |
Ah! Good, good, good! |
| Fujimoto: |
(in English) See you next time. Bye-bye! Fufufufu(lol) |
| Sanma: |
Bye-bye. Ohh~ohh~. |
| Satoda: |
Ahh~. |
| Sanma: |
That was… funny, right? Doi Takako. |
| Takahashi: |
I am Doi Takako! |
| Sanma: |
Guhaha(lol) |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Fujimoto: |
So it’s “Doi Takako”. (lol) Fufufu(lol) |
| Sanma: |
(lol) Why are your impersonations, umm… Miki’s is an old man and yours is a granny? |
| Satoda: |
Ahaha(lol) |
| Tamai |
Fufufu(lol) |
| Sanma: |
Right? |
| Takahashi: |
Ah, I don’t know. |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
Can’t you impersonate young people? |
| Fujimoto: |
We’ve been impersonating Crayon Shin-chan together, right? |
| Sanma: |
Ahh, Crayon Shin-chan, everyone used to do that. |
| Takahashi: |
I can impersonate that person. |
| Sanma: |
Who? |
| Takahashi: |
Onitsuka-san. |
| Sanma: |
Onitsuka… Chihiro? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Oh. How does it go? |
| Takahashi: |
♪Haaan gaddo (I am God’s)….♪ Can’t do it. |
| Fujimoto: |
You just did it! (lol) |
| Sanma: |
Yes, Onitsuka Chihiro. |
| Takahashi: |
♪Haaan gaddo (I am God’s)….♪ Can’t do it, huh… |
| Sanma: |
Haa, does it piss you off? |
| Satoda: |
Hahahaha(lol) |
| Tamai |
Hmm? |
| Asami: |
That’s a song, huh? |
| Takahashi: |
Wait a moment. What song did she sing again.. |
| Sho-ji: |
You often want us to wait a “moment” (lol) |
| Fujimoto: |
♪I am GOD’S CHILD kono fuhai shita..♪ |
| Takahashi: |
♪Sekai ni oto…♪ Yes, please go on. |
| Sanma: |
Isn’t that just Doi Takako! That. |
| Sho-ji: |
Hahaha(lol) |
| Takahashi: |
I am Doi Takako! |
| Sanma: |
Haha(lol) |
| Tamai |
Hahaha(lol) |
| Sanma: |
And Onitsuka? |
| Sho-ji: |
That was Doi Takako. |
| Sanma: |
And Onitsuka? |
| Takahashi: |
Enough. It’s enough. |
| Sanma: |
What’s with “It’s enough.”, you! That attitude. |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Sanma: |
What’s with that attitude! Saying “it’s enough.”. |
| Takahashi: |
Please. |
| Sanma: |
Okkay! ♪Haaahaaa~♪….. No, wait. Why am I the one impersonating Onitsuka? (lol) |
| Takahashi: |
♪I am GOD’S CHILD kono fuhai shita♪ |
| Sanma: |
♪Kohonoho fuhai shita♪ |
| Fujimoto: |
Hahaha(lol) |
| Tamai |
Fufuhahaha(lol) |
| Sanma: |
♪Hahihaa~♪ Fuhahaha(lol)
(lol) Are you making fun of me? You! |
| Takahashi: |
No. That’s unthinkable. |
| Sanma: |
(lol) It’s unthinkable, huh? |
| Takahashi: |
Yes. |
| Sanma: |
Yeah. Seems like we have experts at impersonations gathered here. |
| Tamai |
Fufufu(lol) |
| Sanma: |
Ehh.. We go into commercials! |
| Asami: |
Yes. Today… (00′51”) |
| Satoda: |
Yes. |
| Asami: |
“The fascination of musicals”… |
| Satoda: |
Yeah. |
| Asami: |
That’s the topic. (lol) |
| Satoda: |
Yes. |
| Asami: |
Ah, now, umm… We from Country Musume will appear in Matsuura Aya-chan’s musical, so we’re in the middle of practice.. |
| Satoda: |
That’s right. |
| Asami: |
Well, that’s right. Umm.. last year for example.. |
| Satoda: |
Yes. |
| Asami: |
We took part in Gottsan’s musical for example, then Morning Musume’s musical. |
| Satoda: |
Yes. |
| Asami: |
That’s right, the fascination of… Hahaha(lol) |
| Satoda: |
Fufu(lol) |
| Asami: |
..musicals is.. |
| Satoda: |
Somehow first it’s.. |
| Asami: |
What is? |
| Satoda: |
In my opinion in movies for example you watch it while looking at the picture, at the screen…. |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
Actually you can’t see any real people…. you know? Umm.. actually.. |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
People… how do you call it? But in musicals your eyes meet and.. |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
In live concerts you see people singing songs, but.. |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
In musicals in acting scenes you can actually see real people, you know? |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
I think that, umm.. that part about musicals is moving. |
| Asami: |
Yeah. |
| Satoda: |
Only. Like you can see that only in musicals. |
| Asami: |
Ahhh~… |
| Country: |
………. |
| Asami: |
Fufufufu(lol) What happened? |
| Satoda: |
Ah, but today’s a bit difficult. |
| Asami: |
Fascination, right? What could it be? One could say musicals are different from normal theater plays, come on, what could it be? |
| Satoda: |
Ah, they sing? |
| Asami: |
But they sing and dance in theater plays too, don’t they? |
| Satoda: |
Ah, right. Ah, yeah, yeah, yeah. |
| Asami: |
But still I think it’s a bit different again. |
| Satoda: |
Ahh, and what’s more. We’ve been forgetting something important. I got it now. |
| Asami: |
What? |
| Satoda: |
You know, musicals. Once I heard that musicals are singing, dancing and theater plays together in one. My teacher said that to me. (the end gong sounds) |
| Asami: |
Ahh. |
| Sanma: |
Enough already. |
| Sanma: |
You’re lucky, huh? Now take off that juzu already. (09′15”) |
| Takahashi: |
I can’t. Because I’m scared. |
| Sanma: |
(lol) |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Fujimoto: |
“Because I’m scared.” (lol) |
| Sho-ji: |
That’s bad, bad! You can’t know what on earth’s gonna happen if you take it off! |
| Takahashi: |
I’m scared. |
| Sho-ji: |
That’s scary, scary. |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Fujimoto: |
(lol) |
| Tamai |
That is scary, huh? (lol) |
| Sanma: |
You haven’t been wearing that for a long time, right? You only found it by accident while cleaning, right? |
| Takahashi: |
But somehow now, it has a good feeling to it. |
| Sanma: |
A good feeling? That. |
| Takahashi: |
But, if something bad happens, umm… you can wash it with water and wear it again. |
| Sanma: |
Hahahahaha(lol) |
| Asami: |
Ah, I see. |
| Sho-ji: |
Ah, I see. |
| Sanma: |
You purify it, huh? |
| Takahashi: |
Right. Somehow, if you wash it away… You know, juzus bring a lot of good things and bad things with them. |
| Sanma: |
Ahhh~…. Well then, if you take it off, bad things won’t come to you anymore, right? |
| Takahashi: |
But what do I do if good things come to me? |
| Sanma: |
Eh? |
| Takahashi: |
If good things come. |
| Fujimoto: |
But she wears it even during live concerts. |
| Sanma: |
Ah, this? |
| Takahashi: |
I wear it. |
| Fujimoto: |
I think that’s not very good.. Somehow.. |
| Takahashi: |
No way~! |
| Fujimoto: |
If it gets captured in a live video… |
| Takahashi: |
Ahhh~… |
| Fujimoto: |
It doesn’t look good at all with the outfits we wear, don’t you think? |
| Sanma: |
Ahahahaha(lol) |
| Tamai |
Hahahaha(lol) |
| Takahashi: |
But… |
| Sho-ji: |
Isn’t it honestly better to take that off? |
| Sanma: |
You should really take it off. |
| Takahashi: |
But it’s transparent, so it looks good with everything. |
| Fujimoto: |
Isn’t this a bit scary? |
| Sanma: |
Wrong. It’s about the image. When you’re wearing something sleeveless, wouldn’t it look strange with a juzu? |
| Fujimoto: |
Somehow… |
| Takahashi: |
But it might be lonely if I don’t wear it. |
| Sanma: |
Eh? |
| Fujimoto: |
I thought “Ah, Takahashi-san is wearing a juzu..”. Scary… |
| Sanma: |
She said “Scary”. See, Fujimoto’s being careful. |
| Takahashi: |
Ah, is it scary? |
| Sanma: |
It IS scary! Wearing a juzu all alone. |
| Fujimoto: |
Somehow, right, right. Normally you only wear a juzu, when something’s happened to you, you know? |
| Takahashi: |
Hmm.. |
| Sho-ji: |
Fufufu(lol) |
| Fujimoto: |
Or when you’ve done something. Somehow.. |
| Sanma: |
Ah, but if you wear it together with the one I just gave you… |
| Takahashi: |
It’s cute then, right? |
| Sanma: |
This one could be used to hide the juzu in that case. Then you could live on with your juzu. |
| Fujimoto: |
Right, if these two were one, it would be one absurd juzu. |
| Sanma: |
Yeah. |
| Fujimoto: |
During a live Miki asked her once “Eh? You don’t take off the juzu?!”. |
| Takahashi: |
Yeah, she asked me.
|
|
| Sanma: |
She did? You remember it. |
| Takahashi: |
I remember it. |
| Sanma: |
Pff…(lol) |
| Tamai |
Fuhahaha(lol) |